"Laquelle veux-tu ?"

Перевод:Которую ты хочешь?

May 28, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Tasha_Sun

Есть "которые" с La, le, les в начале, а есть просто quelle. Значит ли это, что присоединенный определенный артикль несет свою функцию, и выбирать просят из конкретного ряда? Или это вообще не определенный артикль?


https://www.duolingo.com/profile/Martha_Sh

Правильнее с точки зрения русского литературного языка "Какую ты хочешь?" В данном случае "Которую ты хочешь?" - разговорный вариант.


https://www.duolingo.com/profile/WN282

Какую женщину ты хочешь? - Красивую,стройную....Которую женщину ты хочешь? - Вторую слева. Учите русский.


https://www.duolingo.com/profile/laiI1

ЧАЩЕ ,в современном русском языке, применяется "Какой/какую ". Ваше понимание на уровне словаря Ожегова..но ведь и время - идёт.


https://www.duolingo.com/profile/Evahhh1

Прчему прибавили le?


https://www.duolingo.com/profile/Fw0W6

Ну не говопят так по -русски котопкю ты хочншь.это безграмотно

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.