"Questions about me"

Translation:Fragen bezüglich mir

January 27, 2013

This discussion is locked.


I forgot "bezüglich", so I used "über". But I got it wrong because I wrote "über mir", and it should be "mich". So it's "uber mich" but "bezüglich mir". Anyone have an explanation for why one verb takes an accusative noun and the other a dative? Can "bezüglich" take an accusative noun as well?


"Fragen bezüglich mir" definitely does not sound German.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.