O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ninguém poderá me impedir."

Tradução:Personne ne pourra m'en empêcher.

0
2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/NiqueFig
NiqueFig
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5
  • 5

Frases como essa me deixam descrente ser possível aprender bem uma língua aqui... rs... Alguém me salva?

Eu havia colocado "personne ne pourra pas m'empecher", consciente que não tinha muita ideia do que tava respondendo.

Por que não há o pas nesse caso? e o que significa o en da resposta correta depois do pronome m'?

3
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Em francês, normalmente se usa dupla negativa. A primeira negação é sempre ne; a segunda será pas na ausência de outra palavra de valor negativo. Nesse caso, personne já possui valor negativo, portanto pas não é necessário.

http://www.prof2000.pt/users/anaroda/pfrances/expression_negation.htm

En é um pronome que, geralmente, substitui substantivos previamente mencionados e que seriam precedidos da preposição de, de artigo partitivo ou expressões de quantidade. Por exemplo:

-- As-tu une voiture ? (Você tem um carro?)
-- Oui, j'en ai deux. (Sim, eu tenho dois.)

No meu exemplo, em vez de dizer "Oui, j'ai deux voitures", eu uso en para substituir voitures. Sei que para falantes de português isso parece redundante, já que se responderia apenas "Sim, tenho dois", sem fazer qualquer referência ao que foi mencionado, por considerar que carros está subentendido. Porém, em francês, o en é essencial.

http://www.portalcursos.com/CursoFrances2/curso/Lecc-14.htm

O verbo empêcher leva a preposição de quando é seguido de outro verbo, porém não tem preposição quando é seguido de substantivo. Logo, en no exemplo do Duolingo substitui "de + verbo", o que não é muito comum. No primeiro momento, achei até que poderia ser um erro, mas eu vi o seguinte exemplo em um dicionário:

  • S'il veut absolument y aller, on ne peut l'en empêcher. = Se ele quer realmente ir, não se pode impedi-lo.

Aqui, "en empêcher" está no lugar de "empêcher d'aller". E, nesse exemplo, ne está negando sozinho, porque isso é possível com o verbo pouvoir (peut é forma conjugada de pouvoir).

Então, como não há contexto no exemplo do Duolingo, você tem que imaginar o que en substitui. Mas, apenas tenha em mente que, em francês, é necessário fazer referência ao que foi mencionado. Se você apenas diz "m'empêcher", provavelmente, isso soará incompleto.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/emp%C3%AAcher/28888#KVOMaJvFUfmyHTHw.99

11
Responder12 anos atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

Respondi similarmente a você (sem o pas, devido ao personne), e também às cegas: personne ne pourra m'empêcher. Falhei também. Essas lições poderiam, concordo, vir acompanhadas de breves comentários, a exemplo de outras do Duo.

1
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Isabel__Isabel
Isabel__Isabel
  • 22
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 5
  • 4
  • 66

Uma coisa estranha é que não aceitam a frase sem o "en", mas quando nos deparamos com o exercício da escolha múltipla (de 3 frases escolher uma ou várias) eles consideram correta tanto a frase "Personne ne pourra m'en empêcher." como a frase "Personne ne pourra m'empêcher"...alias se não seleccionarmos as duas opções, a resposta é errada.

1
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Eu acho que também aceitam sem en, porque o verbo empêcher pode ser usado de duas formas. Uma seria "empêcher quelqu'un de faire quelque chose" (que exige o uso de en caso não se mencione o ato), enquanto a outra é "empêcher quelqu'un" (com o sentido de parar ou limitar alguém). Pelo menos, uma das primeira definições de empêcher no dicionário Le Grand Robert é "Encombrer, gêner (quelqu'un)" (sobrecarregar, atrapalhar alguém).

Então falta coerência nos exercícios. Se o exercício de múltipla escolha reconhece a frase sem en também como correta, o mesmo tem que acontecer no exercício de tradução livre.

3
Responder11 meses atrás

https://www.duolingo.com/monica_leao
monica_leao
  • 19
  • 15
  • 13
  • 4
  • 207

《 Personne ne pourra m'empêcher 》 também é aceito agora.

0
Responder2 semanas atrás