"She has her shirts."

Перевод:У неё есть свои рубашки.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/leemeetee

Не засчитали вариант "у нее есть ее рубашки". Правильный у неё есть её рубашки. Но ведь это одно и то же!?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Konstantin107734

"У нее ее рубашки" звучит глупо, но "у нее есть рубашки" - "she has a shirts", для чего тогда притяжательные местоимения проходить если в переводе их опускают?

4 года назад

https://www.duolingo.com/lulukotu

Опять подчеркивает использование е вместо ё В слове нее,исправте,разницы ведь нет

4 года назад

https://www.duolingo.com/IrishaPetrova

не засчитал вариант " у нее есть ее блузки" shirt- рубашка, блузка

4 года назад

https://www.duolingo.com/Culleronium

Почему произношение шортс а не ширт?

4 года назад

https://www.duolingo.com/JabberWoocky

На самом деле там звук ближе к «ё», чем к «и» или «о».

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.