Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La jupe plaît aux filles."

Traducción:A las chicas les gusta la falda.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/ludy6

mi traducción fue:" la falda agrada a las muchachas" que en español sería válida

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/xipal

Cómo se q es plural?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GonzaloAmo

porque dice "aux filles". Si fuera singular diría "à la fille", ya que fille es femenino. ("au" se usa cuando el sujeto es singular y masculino)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jany875325

¿Se puede decir "Plait la jupe aux filled"?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/andrea4chi

No se acepta place? por que ? es un verbo y diria que es la traduccion exacta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yaizadorta

tambien puse place

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GerardoME

Si es filles en plural porque se conjuga plaît y no plaisent?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OmiWan
OmiWan
  • 13
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7

Porque el sujeto de la oración es la falda (jupe), las niñas es complemento en la oración

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/solidgitarius
solidgitarius
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12

Porque el sujeto es la jupe, singular.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pablo_Fagotti
Pablo_Fagotti
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 4
  • 2
  • 2

La falde place a las chicas, me dio mal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 329

¿No sería la traducción correcta "La falda le gusta a las niñas"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No, el pronombre átono es una duplicación del complemento indirecto (a las niñas, plural). Fuente: R.A.E..
No es una duplicación del sujeto. Los sujetos no se duplican con un pronombre átono.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/pavipa
pavipa
  • 25
  • 23

agrada puede ser más correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlinaM.Ral

las traducciones de palabras no son siempre universales, ellas puedes cambiar según el país. Decir agrada es correcto en el mío y significa lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eduardo121683

Aquí es lo mismo agradar que gustar

Hace 11 meses