"Je suis en vacances."

Перевод:У меня каникулы.

May 28, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/7XcX1

А почему бы не "Я на каникулах"? Так, имхо, ближе.


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

сейчас такой вариант принимают


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

А вариант: "Я в отпуске" разве не верно?


https://www.duolingo.com/profile/savagemaks

У меня отпуск. Отправил. Ждём-с...


https://www.duolingo.com/profile/ElenaKosak

Я в отпуске или я на каникулах более подходящий ответ...


https://www.duolingo.com/profile/13Hp2

Согласна, что правильный перевод - «Я на каникулах», «У меня каникулы» будет совсем по-другому.


https://www.duolingo.com/profile/Sergej611922

Насколько я знаю, «Я на каникулах», «У меня каникулы» -> это синонимы и "совсем по-другому" на французском быть не будет.


https://www.duolingo.com/profile/dL2U3

Je suis en vacances-я на каникулах. J'ai des vacances-у меня каникулы. Все же разные варианты одного и того же. Я не права?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.