I'm near the end of the Norwegian tree and at the point where I'm thinking do I finish or do I savor the last three lessons. So I tried to think about it in Norwegian. I'm guessing to finish is "å bli ferdig" but I wondered about the use of to savor in non-food circumstances. It's fine in English but what about Norwegian.
The sometimes, frequently questionable Google translate only gives "å smake". This seems wrong to me as taste and savor are different words in English. Am I thinking to much in English?
I'll let someone more fluent than me decide if there's a closer equivalent to "to savor", but most of what you want is covered by "dvele"--meaning to linger, stall, stop and take a closer look, dwell on it.