1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Merci pour ton conseil."

"Merci pour ton conseil."

Traduction :Thank you for your advice.

January 25, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Christyne1

thanks for your piece of advice . Pourquoi ce n'est pas accepté?

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Je viens de tenter cette réponse. "Your piece of advice" est accepté.

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Christyne1

thanks for your piece of advice . Pourquoi ce n'est pas accepté?

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ostie

Quand: "thank" et quand "thanks": quel emploi respectif. Merci

January 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lystiesanger

"thank" est le verbe, on peut en faire deux usages :

  • Comme un verbe conjugué avec un sujet et un objet : He thanks her ; She thanked me etc.
  • Comme la traduction de "merci" : dans ce cas, on dit soit thanks soit thank you
January 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fredobedo77

Pourquoi "for your piece of advice", moi j'ai écrit:"Thanks for your advice" et DL a accepté.

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Olvitand

La réponse proposée, "Thank you for your advice" se traduit par "Merci pour tes conseils". "Un conseil" se traduit par "some advice" ou "a piace of advice".

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DelepeeFlo

Thank you

February 16, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.