"Masz młodszą siostrę?"
Translation:Do you have a younger sister?
9 CommentsThis discussion is locked.
"Czy" is not that needed, but a question without it can suggest that the person is not asking, but is surprised by learning that the interlocutor does have a younger sister. And so does the English sentence sound. (for both of them, a proper intonation would be important, obviously) Therefore it should be accepted, I guess.
The question is somewhat... inapropriate:
Jest zajęta? - Is she busy?/ Is she occupied?
If you want to know whether the younger sister is in any relationship:
Ma chłopaka?/ Ma kogoś?/ Chodzi z kimś? - Does she have a boyfriend?
Jest wolna?/Jest do wzięcia? - Is she single?/ Is she (your sister) available?