"La pomme ? Je l'ai ajoutée au sandwich."

Tradução:A maçã? Eu a adicionei ao sanduíche.

May 28, 2016

9 Comentários


https://www.duolingo.com/Digna_Memor

Em Português de Portugal deveria ser " eu adicionei-a à sanduíche".

May 28, 2016

https://www.duolingo.com/choracavaco

Duas respostas possíveis para o ditado (pronúncia idêntica:

  • "... je l'ai ajoutée au sandwich";

  • "... je l'ai ajoutée aux sandwichs".

Como de hábito, apenas uma delas foi "imaginada" por DL.

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Bethblom

Por que não " acrescentei ao sanduíche"?

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/naydehenni

Bethblon acrescentei ao sanduiche Nayde

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/DavidAndra13

Escrevi "A maçã? Juntei-a à sandes." e não aceitaram...

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio

"A maçã? Eu adicionei-a ao sanduíche" foi aceito em 22/03/2019.

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/acdantas

Acrescentar não serve?

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/maaari_98

Quem coloca maça no sanduba?!

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/Baguim1

"adicionei à sanduíche", deveria ser igualmente aceite.

May 18, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.