1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Hubo lluvia."

"Hubo lluvia."

Übersetzung:Es gab Regen.

May 29, 2016

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Estefan388277

Wieso ist:" es hat geregnet" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Heldenplatz

Sehe ich auch so. Oder "Es regnete". "Es gab Regen" ist sehr seltsames deutsch.


https://www.duolingo.com/profile/tolip18

Die Deutschen verlernen immer mehr die Zeiten: hat geregnet=falsch. Denn der Vorgang - so der Sprecher- ist abgeschlossen!


https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Vermutlich, weil es hier um die Verwendung des Verbs "haber" geht, welches nicht allgemein eins zu eins ins Deutsche übersetzt werden kann.

"Hay" heißt in etwa "es gibt", "hubo" in etwa "es gab". Ich vermute, dass Duolingo es deshalb so haben möchte (auch wenn es natürlich doof klingt im Deutschen, obwohl es ein korrekter Satz ist.)

Der Schwabe würde sagen "Es hatte Regen" ;)


https://www.duolingo.com/profile/Reli649170

"Ha llovido." hätte ich mit Es hat geregnet. übersetzt. Lluvia ist Substantiv, daher Es gab Regen. Seh ich das richtig?


https://www.duolingo.com/profile/MartinaSottmann

Es gab Regen klingt sehr nach Google Übersetzer. Es regnete sollte richtig sein.


https://www.duolingo.com/profile/tolip18

..das würde man anders übersetzen. Der Sachverhalt ist sicherlich gleich.


https://www.duolingo.com/profile/RichardHor416546

Wehrt euch nicht gegen hay, hubo und habia, es klingt auf deutsch uebersetzt oft plumb, aber es erleichtert die Konversation im spanischen. Es hat Sinn ! Hay mente !


https://www.duolingo.com/profile/jpbiker

wieso nicht habia


https://www.duolingo.com/profile/tolip18

..weil's vorbei ist!


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Es kann sich auch um eine Hintergrundhandlung handeln, es gibt keine genaue Zeitangabe, sowohl "hubo wie auch había" = Indefinido und Imperfecto sind in der Vergangheit abgeschlossen und reichen nicht in die Gegenwart - also könnte es durchaus auch "había" sein. Und hier, an dieser Stelle eher, als bei der Frau, die mal vorübergehend da war.


https://www.duolingo.com/profile/Claudia795634

Warum heißt es nicht "hube"?


https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

"hube" --> 1. Person des Singulars

"hubo" --> 3. Person des Singulars


https://www.duolingo.com/profile/Thorsten781499

Was ist denn der Unterschied zu "Había lluvia" ?


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

"Había lluvia" zeigt die Dauer an. Es ist üblicher zu sagen "Llovía"

"Hubo lluvia" zeigt zu einem bestimmten Zeitpunkt. Es ist üblicher zu sagen "Llovió"


https://www.duolingo.com/profile/Simon861064

Was ist der Unterschied zwischen "Es gab Regen" und "Es regnete"?


https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Semantisch keiner, aber es sind verschiedene Formulierungen und "es gab Regen" ist näher am Satzbau des spanischen Satzes hier.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.