"I have tried every way."

Tłumaczenie:Próbowałem każdego sposobu.

4 lata temu

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/AgatkaP

wkurzacie mnie z tym męskim rodzajem jako jedyny dopuszczalny, co próbowałam to literówka!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/eva622897

I co z tego ze literowka ? ... ale zalicza !!!!!!

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Murbanski

Próbowałem na wszystkie sposoby - powinno być poprawne.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/dibdin
dibdin
  • 25
  • 14
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3

I have tried every which way.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Jack.Elliot
Jack.Elliot
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

I have tried it every which way

so since there is no it in the Polish sentence the englsh sentence of yours does not quite sound good without the "it"

perhaps wrong , perhaps correct .. I just think of the Clint Eastwood film is that the one with the orangatun ?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/HalinaMade

I have tired every way

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/HalinaMade

I have tired every way

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/HalinaMade

I have tired every way

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Imperfect1997

WYPRÓBOWAŁEM każdy sposób!!!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/DanioDaniek

Czy ktos to zmieni tutaj ??? Na poprawną wersje

3 lata temu

https://www.duolingo.com/pawlo2315

i have tried every way - i nie zaliczylo ;/ to już i z dużej trzeba zaczac pisac? :)

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.