is it possible to leave out the "cái"?
I also would like to know if gì needs a classifier.
Is there a distinction between quyen and cuon?
They are the same.
Thanks. I am sure I learned that at some point, but I thought there might be some difference in the use.
I speak Vietnamese with a southern accent. I always use cuốn. I never heard of quyển until I took this course. From what I heard, quyển is commonly used by those who speak with a northern dialect.
I think so
...and my her book is about what was refused, 'cause it is probably spanglish or so