1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Lepas mantelmu!"

"Lepas mantelmu!"

Terjemahan:Take off your coat!

May 29, 2016

12 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Devakeren

take off artinya lepas tapi kalau cuma off mati buka aja di sini:https://translate.google.co.id/?hl=id pasti kalian menggerti


https://www.duolingo.com/profile/Nrsha

Aku mengerti dari awal awal nya


https://www.duolingo.com/profile/AzzamRuhul

She said : Take off your coat!

I said MANS NOT HOT !!!


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

What is the more correct: Take off your coat, or Take your coat off?


https://www.duolingo.com/profile/RizkyAlfia6

Take of your coat is true


https://www.duolingo.com/profile/byruddy

Take off, thanks for active in forum


https://www.duolingo.com/profile/Desmon103537

Sebenernya mantel ini mantle apa coat seh


https://www.duolingo.com/profile/Yunni932497

What is apposite of "take off"?


https://www.duolingo.com/profile/S.Muniroh

Astagaaa jawaban bener tapi di salahin:")

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.