"Elle est froide."

Traducción:Está fría.

January 25, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MarcosGGon

Ella tiene frío sería la traducción más acertada en este caso

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ajoagua

Ella tiene frío sería elle a froid

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Arismendi.Aedo

no puede ser fría en un doble sentido?, como "insensible", o algo así?

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PioquintoO1

Si cómo mi segunda esposa

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AugustoElorza

Como se carece de contexto, la única traducción correcta es la técnicamente correcta, es decir, aplicar los verbos y adjetivos tal cual. Pues bien podría tratarse de una mujer con frío, o del cadáver de una mujer congelado que desde luego está frío.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TataGentil

O habla de frialdad de la persona. Tambien es posible

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CarlosRun2

Así, es, en el artículo dice: For people, chaud(e/s) and froid(e/s) have an idiomatic meaning:

Elle est froide: She is cold, as in distant. Elle est chaude: She is horny… or hot. Be very careful, “elle est chaude” in French is still quite vulgar, it’s not yet a good translation of “She is hot”… It’s changing meaning, and I think in a few years may mean “she’s hot”, but in 2012, as I write these words, it’s still a bit more “horny” than “hot”…

However, if the DJ says “vous êtes chauds ce soir” this means the crowd is hot, having a lot of fun.

July 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Medina_Christian

Y si fuese una mujer fría?

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Almu11919

Si se refiere a una persona es mejor traducción ELLA TIENE FRÍO

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ghora76

Ella tiene frío es también correcto.

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iagobc

Sería "Ella tiene frío". Estar frío se diría para objetos inanimados, a no ser que la pobre esté muerta, entonces sí que valdría ;) "Ella está helada"/"Ella está congelada" es válido, pero es simplemente una expresión "Ella es fría" se refiere solamente a su personalidad

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

En francés los pronombres como "elle" no son reservados para referirse a personas únicamente, por esta razón las posibilidades interpretativas van más allá de la personalidad o estado de una mujer.

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LeticiaeEc

Se deberian contextualizar un poco las oraciones. Esta permite diferentes interpretaciones que derivan en diferentes estructuras gramaticales. Cual es la correcta? El contexto lo aclararia.

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ozymandy98

Ella esta fria no la valio, ¿por qué ?

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo sí acepta desde hace más de un año:

  • Ella está fría
March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SamanthaPriego

Ella tiene frio también es valida

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JCarolineCv

Si quiero decir "él es frió" refiriendome a que él me habla con insensibilidad, puedo decir Il est froid?

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BlueHeadF

Me pregunto lo mismo

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EileenCastillo

ella tiene frío es la forma correcta.

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RicardoPinckert

diferencia entre froide y froid

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alien483x

¿Podría ser: "Ella es fría"?

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lara790935

Me aceptó "Ella es fría"

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alidacagnolo

Las ssss no se pronuncian en Francés? tampoco los plurales, me refiero a la anterior que no salía para comentar, por eso lo hago ahora: Los chicos comen buen pan , ni el artículo ni el sustantivo ni el verbo pronunciaron las sss, cómo se sabe cuándo es plural? si no pronuncian nunca las ssss?

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/artismelb

No la S no se pronuncia en francés al final de una palabra, igual que muchas otras consonantes y la e sin ningún acento. Se sabe si es plural por: el contexto, el verbo conjugado, el artículo o la liasion. Si dice: "Le garçon mange" El artículo "le" se lee así \lə (con la boca más cerrada),

Si dice: "les garçons mangent" El artículo "les" se lee así \le (con la boca más abierta)

En este caso ambos verbos tanto en plural como en singular se pronuncian practicamente igual, pero hay otros verbos que no. La única manera de saber en este caso es por la pronunciación en el artículo le y les.

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jugosan

? Cómo se diría esta persona es fría?

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Juan_67
Mod
  • 673

Cette personne est froide.

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/javier840212

Yo puse "Ella es fria y la acepto"

May 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariakuriosa

No entiendo la correccion la unica diferencia es q generalmente no utilizo acentos x falta de ellos en mi móvil "Elle est froide" : es fria o esta fria !!!

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yolanda318886

No entiendo que solo te deje decir la frase una sola vez y no te indica donde esta el error de pronunciación, debería dejar repetir hasta conseguir pronunciarlo bien

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JanBlack1

Pensé que decía "ella es fría"

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/danielzepe164073

como así? ella tiene frio o esta fria

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Solangeoso1

entonces para qué le escribieron el pronombre?

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Solangeoso1

entonces para qué le escribieron el pronombre?

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VeraKL

"Ella es fría" sería lo correcto si se refiere a la personalidad. "Ella tiene frío" sería lo correcto si se refiere a la temperatura. Pero "ella está fría" es más rebuscado... es lo que se diría si se hablara sobre el estado de su cuerpo, "ha estado mucho tiempo inconsciente en la nieve y ha perdido mucho calor, está muy fría, no sé si se recuperará". No creo que la tercera opción sea la traducción más adecuada

June 11, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.