"We are going to see her tonight."

Traducción:Vamos a verla esta noche.

May 29, 2016

8 comentarios


https://www.duolingo.com/stbn93

Vamos a verla hoy noche o de noche también deberían ser válidas

May 29, 2016

https://www.duolingo.com/LauraRVS03

yo puse vamos a verla esta noche y me dijo que no. No se por qué :(

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/mariamolin669667

Es casi lo mismo

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/CarlosVieira27

Vamos a verla esta noche

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/sergiocbpz

vamos a verla en la noche es correcto, la palabra hoy no esta escrita en inglés, al igual que en español se sobreentiende

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/MiguelAnge481871

Esta fue mi respuesta : "veremos a ella esta noche", no me la aceptó. Por qué?

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/Beto987425

Vamos a verla en la noche

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/VicenteDvo1

Mi repuesta fué "vamos a mirarla esta noche" y la tomó mal, que alguien me explique!

July 3, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.