Saffron intellectuals... Excellent.
actually, the "nghệ" in "nghệ sĩ" is "藝" and the "nghệ" which means saffron maybe isn't a sino-vietnamese word. They're two different words, but "saffron intellectuals" is really excellent =))))))))))))
nghệ sĩ 藝士
Turmeric:bột nghệ, art:nghệ thuật
Why do some job titles have 'sĩ' in them and others do not?
Why is the plural not obvious. I thought it could be những nghệ sĩ, too. Am i wrong?
I think what you wrote implies "we are the artists," as if referring to a specific group of artists