1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Это тарелка риса."

"Это тарелка риса."

Перевод:C'est une assiette de riz.

May 30, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ideainahead

Почему de а не du?


https://www.duolingo.com/profile/La_chatte

Потому что речь идет в данном случае не о рисе в тарелке (du), а о тарелке, в котрой уже находится рис. То есть рис принадлежит тарелке (de) как ее составляющее. А основным в предложении является именно тарелка.


https://www.duolingo.com/profile/isha-okt

вот интересно: в предыдущем предложении нужно было перести l'assiette contient de la soupe. и перевод был как тарелка содержит суп, ну в крайнем случае "тарелка с супом". почему здесь по-другому, почему нет этого "содержит"?


https://www.duolingo.com/profile/MNcJ11

Почему неопределенный артикль перед тарелкой?


https://www.duolingo.com/profile/BpMq14

Почему неопределенный артикль перед тарелкой?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.