"Это тарелка риса."

Перевод:C'est une assiette de riz.

May 30, 2016

3 комментария


https://www.duolingo.com/ideainahead

Почему de а не du?

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/La_chatte

Потому что речь идет в данном случае не о рисе в тарелке (du), а о тарелке, в котрой уже находится рис. То есть рис принадлежит тарелке (de) как ее составляющее. А основным в предложении является именно тарелка.

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/isha-okt
  • 24
  • 22
  • 15
  • 767

вот интересно: в предыдущем предложении нужно было перести l'assiette contient de la soupe. и перевод был как тарелка содержит суп, ну в крайнем случае "тарелка с супом". почему здесь по-другому, почему нет этого "содержит"?

November 8, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.