"Maximal eine Stunde und ich bin zu Hause."

Translation:One hour at most and I am home.

January 27, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/dvdtknsn

This was apparently wrong: "Maximum one hour and I will be home" and yet a correct answer suggested "maximally", which I would deem to be less correct than mine. What do others think?

January 27, 2013

https://www.duolingo.com/juliaosteopath

I agree. Maximally is not correct english used in this way.

January 27, 2013

https://www.duolingo.com/Menschenkind

You wouldn't really use the above sentence in german either. One would say: Ich bin spätestens in einer Stunde zu Hause or Spätestens in einer Stunde... 'spätestens' = at the latest, not later than or by as in 'by the end of this week'.

January 28, 2013

https://www.duolingo.com/dvdtknsn

That's curious, as I'd have thought that the Duolingo question setter would either be native German or native English, but this implies neither. Bizarre.

January 28, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.