"La femme lave son enfant."

Перевод:Женщина моет своего ребёнка.

May 30, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/AnastasiaK333113

Посему нельзя сказать "купает"?

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/Wenthworth

Это другой глагол - baigner.

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/i5IQ6

Oui

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat

Почему «Женщина чистит своего ребёнка» неверно?

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/sergovoy

Он же не обувь

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat

Простите. Я американка. Я говорю по-английски. Так... это правильно сказать, что "моет" людей и "чистит" вещи?

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/sergovoy

Думаю, скорее да, чем нет

Но я сомневаюсь в полном отсутствии исключений

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov

I am Russian Canadian. И да и нет. Моет: тарелку, стакан, машину, руки. Т.е., когда делают что то чистым с обязательным использованием жидкости, чаще всего - воды. Чистит: ковёр, сапоги, кастрюлю (от сажи - soot), очищает совесть, очищается от дурных мыслей и даже "промывает косточки соседям" - gossip. Et cetera. Have a nice one!

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/Maxim957310

почему "умывает" не правильно?

August 16, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.