1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. وأخيراً ، تخرج منهجنا من المر…

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj

وأخيراً ، تخرج منهجنا من المرحلة التجريبية ، بانتظار الجديد :)

  • 1475

بشرى سارة لجميع متعلمي اللغة الفرنسية عبر موقعنا دوولينجو ، يسرنا ابلاغكم بأن منهجنا قد أصبح معتمداً بصفة رسمية ، حاله كحال بقية المناهج التي تخرجت من هذه المرحلة والتي تعتبر من أدق المراحل بل وأكثرها صعوبةً في النظام المتبع لدى موقعنا ، نشكر كل من ساعدنا وساهم معنا بشكلٍ أو بآخر في تحسين صورة منهجنا من خلال تعديل بعض الجمل وتصحيحها بالإضافة للمناقشات والتي استطعنا من خلالها أن نشرح لكم بعض الحالات المستعصية والتي واجهتكم أثناء دراستكم لهذه الشجرة الفرنسية ، نقول لمن هم جُدد على هذه اللغة وقاموا بإنهاء شجرة المهارات ، ولم يملكوا أية معرفة مسبقة عن هذه اللغة بأنهم أبطال ، لكون اللغة الفرنسية من أدق اللغات العالمية حالها كحال اللغة العربية ، من قواعد صرفة وأساليب نحوٍ متعددة ، ولمن أجبرتهم الحياة على ترك بلادهم وانتقلوا لإحدى البلدان الفرانكوفونية الناطقة باللغة الفرنسية ، بأنكم أصبحتم تطبقون هذه اللغة على أرض الواقع ، وسوف تشعرون بذلك حيال ما تختتمون شجرتنا الفرنسية بأن مستواكم تحسن بشكلٍ غير متوقع ، وبامكانكم أن تشكلوا جملاً وأن تعبروا عن أنفسكم بأفضل صورة ممكنة ، ولمن لديهم معرفة مسبقة عن هذه اللغة ولم يستطع منهجنا أن يروي عطشهم ، بأن القادم آتٍ.


ما تم إنجازه في المرحلة التجريبية :

بعد مضي قرابة أربعة شهورٍ من العمل المتواصل ، استطعنا من خلالها أن نشرح جميع المهارات الموجودة في الشجرة الفرنسية من نصائح وملاحظات ، والتي تعتبر من أهم الأشياء التي يجب أن تكون موجودة ، بُغية تسهيل عملكم وجعلها كمرجعٍ أساسيٍ لكم ، في حال تعلمكم لمناهج أُخرى وبالأخص تلك المتعلقة باللغة العربية من ناحية ، والمتعلقة باللغة الفرنسية والتي بموجبها ستكملون مسيرتكم في تعلم اللغة الفرنسية سواءاً أكان هذا الشيء في موقعنا أو في مواقع أُخرى ، وكما بإمكانكم أن ترجعوا إليها مستقبلاً بحيث يمكنكم مراجعتها إن أردتم ذلك.

ضمن الشجرة الفرنسية وبالأخص في المهارة الأخيرة ، قمنا باعطائكم الخطوة الموالية ، من خلال تطبيق ما تعلمتموه على شجرةٍ أُخرى ، بالطبع اللغة الفرنسية أو أي لغة أخرى لابد من أن تستثمر من خلال أن نجعلها لغة الواجهة الخاصة بنا لكي نكتشف من خلالها لغاتٍ ثانية ، كاللغة الإنجليزية والإسبانية والإيطالية و.... إلخ ، وتذكروا دوماً هذه القاعدة : ((مفتاح اللغات الرومانسية ، موجودٌ في اللغةِ الفرنسية)).

اللغات الرومانسية باللون الأزرق


ما الجديد :

حالياً نحن نعمل على اضافة مهاراتٍ اضافية جديدة ، من خلال استغلال متجرنا بشكلٍ يوازي بقية المناهج الأجنبية الموجودة ، سنضع أفكاراً جديدة وملائمة للمحتوى الموجود ، مراعين في ذلك جُل العقليات المتواجدة في موقعنا ، وهنا يبرز دور عُملتنا الافتراضية ((اللينجوت)) من خلال شراء واقتناء مهاراتٍ أُخرى ، حالها كحال المهارات الموجودة في بقية المناهج ، ونحن على وشك استقبال دعواتكم ، لمن يريد منكم الإنضمام لفريق عملنا ، آرائكم نحترمها ، وكلنا أذانٌ صاغية لكم ولاقتراحاتكم ، وهذا المنشور هو مفتوحٌ لكم ، ماذا تريدون أن نضيف لمنهجنا ؟ ، ما هي التحسينات التي يجب أن نضيفها لكي يصبح منهجنا في المستوى المطلوب ؟ الكلمة لكم :)

May 30, 2016

24 تعليقًا

التصنيف حسب أفضل مشاركة

https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

رائع جدا مشكووووووووورين على كل مجهوداتكم بصراحة موقع مميز و شرحكم للدروس رائع -- بكل صراحة وجدت بعض الاخطاء في الدروس هي مجرد اخطاء مطبعية ارجو النظر فيها اضافة الى بعض النقائص بالنسبة لتصريف الافعال --- وانا ارغب في الدخول كمساهمة

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/basmine

انا كذلك

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MedKoz

هل هناك فرق بين تعلم الفرنسية بالانجليزية وتعلم الفرنسية بالعربية ؟

بتوفيق لكم.

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

عندما تتعلم الفرنسية بالإنجليزية : أفضل من ناحية المفردات.

عندما تتعلم الفرنسية بالعربية : أفضل من ناحية الأزمنة والقواعد.

توجد العديد من الكلمات الفرنسية موجودة كما هي في اللغة الإنجليزية ، لكن أين تكمن المشكلة في الأزمنة

ففي اللغة الإنجليزية وعلى سبيل المثال ، لديك زمني الحاضر البسيط والحاضر المستمر ، بينما في اللغة الفرنسية يوجد زمن واحد للحاضر ، وبالتالي تصريفك للجملة في الزمن الحاضر باللغة الفرنسية ، سيكون من خلال ادخال الجملة في سياقين ، مثال :

Je mange une pomme = I eat an apple or I am eating an apple

من ناحية الأزمنة لم تستطيع أن تفرق ، بينما بالإنجليزية تستطيع التمييز من ناحية وجود بعض الكلمات ، فلو أجرينا تعديلاً على الجملة الماضية ، لوجدت ما يلي :

Maintenant, Je mange une pomme = Now, I am eating an apple.

فمن خلال وضعنا لـ Maintenant ، يكون قد تبيّن لك بأن الزمن المستخدم هو الحاضر المستمر.


شيء آخر في اللغة الإنجليزية هنالك أداة غير العاقل It والتي تخلق نوع من الإرباك أثناء الترجمة ، بينما في الفرنسية لا توجد

ميزة أُخرى في اللغة الفرنسية ، تستطيع التمييز بين المذكر والمؤنث كاللغة العربية ، مما يحدث نوعاً من التناغم والتوافق بين اللغتين


نصيحتي لك إن كنت مُلماً بقواعد اللغة الإنجليزية أو مستواك يكافئ (B1-B2) بإمكانك البدء بتعلم اللغة الفرنسية من الإنجليزية ، ولكن نحن ننصحك بالبدء من اللغة العربية ثم بعد إنهائك الشجرة الفرنسية من اللغة العربية ، قم بتعلم اللغة الإنجليزية من اللغة الفرنسية ، وسأقولها لك (المنهج الإنجليزي سيكون في متناولك بأسرع فترة ممكنة).

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bilal-Linguistic

مبرووووك .. شكرا جزيلا لكم ولاجتهادكم، بارك الله فيكم، وشكرا لدولينجو :)

اللغة الفرنسية فعلا مفتاح اللغات الرومانسية

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/_Q_Q

عمل رائع , لكن لدي ملاحظة مهمة وهي انكم اعتمدتم على الترجمة الحرفية بشكل ملاحظ لأن هناك جمل في المنهج أنا كعربي لم أفهمها فالمهم في الترجمة المعنى المقصود من هذه الجملة حتى يمكننا أن نستخدمها في الحياة اليومية الخطأ وارد لكن لا يمكن أن تعلم أخطاء وربما تكون جزء من للغتنا . . على أية حال ، عمل تُعِبَ عليه شكراً لكم

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

المنهج الفرنسي ، تُرجم بشكلٍ كامل ، ولو حاولت أن تكمل بقية الشجرة لشعرت بالفرق ، معظم المناهج الموجودة في الموقع تعتمد مهاراتها على ترجمة كلمة أو جمل بسيطة ، وبالتالي المتعلم لن يشعر بالفرق ، مثال بسيط عن مهارة الرياضة باعتبارها آخر مهارة موجودة :

Je voudrais jouer au football.

في هذه الجملة تمت مراعاة تسلسل الدروس ، ففي هذا المثال استخدمنا مهارة الأفعال الشرطية

لو قمنا بوضع الجمل على النحو التالي :

J'aime le football, J'ai une balle.

برأيك هل سيشعر الطالب بأن مستواه قد تقدم ؟ ، معظم الجمل في منهجنا جمل مترابطة ومتناسقة بل ومنسجمة مع باقي المهارات

بالمناسبة هذه المهارة تحوي هذه الجمل الثلاث والتي ذكرتها أمامك


نأتي الآن لموضوع الترجمة الحرفية في بعض الجمل ، اللغة الفرنسية تشبه اللغة العربية من ناحية التراكيب والسياقات المستخدمة فيها ، قد نضطر أحياناً في بعض الجمل للترجمة الحرفية لكي تعرف ما هي الجملة المراد ترجمتها ، أمثلة :

Ayant un enfant est possible. = أن تملك طفلاً ممكن

الترجمة العربية الصرفة:

Ayant un enfant est possible. = أن تملك طفلاً هذا أمرٌ ممكن ، إمتلاكك لطفلٍ لهو أمرٌ محتمل


وقد يراعى أيضاً الترتيب فرضاً ، بالسياق العربي كيف تفرق أو بالأحرى كيف تعلم أن هذه الإجابة هي الإجابة الأولى ؟ ، عن طريق بعض القواعد الترتيبية في اللغة الفرنسية ، مثال :

Que fait-il ? = ماذا يفعل هو ؟

Qu'est-ce qu'il fait ? = ماذا هو يفعل ؟

السياق الترتيبي بهذه الجملة ، أعلمك بالأداة التي يجب أن تستخدمها كإجابة أولى ، فلو طلب منك ترجمة :

ماذا يفعل هو ؟

فإنك تستنج مباشرة بأن Que هي الإجابة الأولى ، على الرغم من أن الإجابتين مقبولتين بالفعل ، لكن السياق العربي هو من يجبرك على وضع الترجمة الدقيقة.


على أية حال هذه الإجابات موجودة ، نحن نبحث عن الصيغة العربية القريبة للفرنسية ، ونضعها كإجابة أولى ، الترجمات الإحترافية موجودة ضمن المنهج ، ولكن هنالك احتمالات أُخرى للجمل لا تظهر أمامكم ، فيقول النظام لكم : اجابتكم قُبلت ، إجابة أخرى صحيحة.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Amgad

فخور بكم :) مبروك!

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Superhuman93

أنا أفكر في تعلم اللغة الفرنسية باللغتين الانجليزية والعربية :)

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RadhouaneM2

Félicitation pour le travail que vous avez effectué et pour les effort que vous avez fourni, En étant Arabophone et Francophone, j'ai essayé de mon côté d'explorer un petit peu les cours mais franchement, je peux vous confirmer qu' il y a beaucoup d'erreur au niveau de la traduction, les expressions et la prononciation.. Des améliorations sont à prévoir sur la base de l'existant.. Néanmoins, un grand bravo pour le travail que vous avez fait et les efforts que vous avez fourni.. Merci de votre compréhension :)

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

Il y a pas de quoi :) , c'est notre devoir ;), comme vous le savez l'équipage est occupé entre les deux cours (les modérateurs sont occupés entre l'espagnol et le français)), C'est pour ça il y a un manque dans les contributeurs, on va travailler pour faire le cours dans la meilleure forme dés que possible, au fait le cours de français pour les locuteurs arabes est le plus fort cours sur Duolingo parce que la cible du cours est (Faire les Arabophone comme (polyglotte)), parce que le clé de la langue romantique se trouve dans la langue française, merci pour votre opinion :)

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nourAS10

عندي سؤالين 1_ كم مستوى في اللغة الفرنسية؟ 2_عندما أبقي مؤشر القوة عالي يعود الى النصف مجددا ... ما السبب؟

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

1- 25 مستوى بحسب النظام المتبع في الموقع

2- من وجهة نظر علمية الشخص عندما ينهي أي مهارة اليوم لن يتقنها 100% في الغد ، مما يضطر لإعادة تقويتها عن طريق إنقاص قوة المهارة بشكل يومي (النقصان هو شيء يومي الهدف منه تعزيز معرفتك باللغة بجعلها أقوى مما كانت عليه سابقاً) وهذه سياسة الموقع

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nourAS10

فعلا اكتشفت أحيانا أنسى بعض المفرادت فأعود للمهارة التي تعزز معلوماتي من جديد :)

December 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RES61

جزاكم الله خيرا الى الامام

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KawTharKaw2

رائع جدا واشكركم على شرح الدروس

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sama_san

عمل ممتاز و أنا أشکرکم کثيرا علی هذا المجهود

هناک ملاحظة واحدة فقط و هي أنه في المنهج الإنجليزي في تلميحات المعجم الظاهرة بمرور المؤشر يمکننا معرفة إذا کانت الکلمة مذکر أو مؤنث و أرجو إضافة هذا إلی المنهج العربي لأني أحيانا أواجه بعض الصعوبة في معرفة نوعية الکلمة

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

بالتأكيد سنعمل عليها ، عبء العمل الملقى على عاتقنا ليس بالأمر السهل ، لحد الآن نعاني أشد المعاناة في نقص الكوادر ، قريباً سيتم اختيار مساهمين للعمل معنا في المنهج الفرنسي على أن يكونوا متقني اللغتين ومتفرغين بشكل كافٍ للعمل على تحسين المحتوى أكثر وأكثر ، لكون الإصدار القادم من الشجرة الفرنسية سيحتوي على أهم عناصر الخبرة في الحاضنة وهذا ما يتم استثماره حالياً في المنهج الإسباني لمتحدثي العربية والذي سيكون متاحاً بعد سنة تقريباً

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saadsasa1

بالنسبة للتصريف لأفعال الفرنسية باللغة العربية هل يجب علي حفضها أو أن duolingo مبرمج على انها ستحفظني هي بنفسها بالاختبارات دائمة حتى أجد نفسي خفضت تصريف بدون شعور

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

آلية التكرار هي ركيزة موقع دوولينجو بالإضافة إلى تطبيق ما تعلمته على أرض الواقع ، سماعياً لن تجد فرقاً في معظم الأفعال ، لكن من ناحية الكتابة يتوجب عليك حفظها ، اكتفاءك بأي برنامج عبر الأنترنت ليس كفيلاً بجعلك متقناً لأي لغة ، أنت في دوولينجو كالطالب في المدرسة ويأخذ دروسه منها ، ولكن ما فائدة هذه الدروس إن لم تكن قادراً على تطبيق ما تعلمته على أرض الواقع ؟ ، كالطبيب الذي اكتفى بالدراسة ولم يقم بمعالجة مرضاه أو المهندس الذي اكتفى بالمخطوطات ولم يقم بتشييد الأبنية ، يجب عليك تطبيق ما تعلمته مع أشخاص متقنين للغة الفرنسية ، حينها ستتأكد من أن جميع تصاريف الأفعال في اللغة الفرنسية قد أصبحت بحوزتك :)

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skandernader1

انا من المتحدثي اللغة الفرنسية بطلاقة جيدة و حاولت انت اقوم بتجربة في قسم تعلم اللغة الفرنسية بالعربية لكنني تعجبت من الاخطاء التي وجدتها

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1475

قمت بإجابتك على جميع أسئلتك ;) ، من الجيد أن تفتح مناقشة خاصة بهذه المواضيع لأنك بهذه الطريقة ستكون قد قدمت منفعة عامة للجميع :)

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skandernader1

طبعا نعم ,,, الحقيقة اعجبني اسلوبك في الاجابة و تفهمك ,, و هذا سيكون سبب رئيسي في تطور و رقي تعليم اللغة الفرنسية لناطقي اللغة العربية

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/abedbetar

تحية طيبة انا اقوم بتعلم اللغة الفرنسية ارغب بالتواصل مع احد المجودين لتقوية اللغة باستمرار

April 25, 2017
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.