"Sie trägt eine Bluse."

Traduction :Elle porte un chemisier.

May 30, 2016

12 commentaires


https://www.duolingo.com/cramdewor

elle porte une blouse est valable normalement

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

C'est accepté.

Mais une blouse, c'est une chemise longue (pour les femmes, ou pour protéger ses vêtements de dessous, par ex pour les médecins), tandis qu'un chemisier, c'est une chemise courte (de femme) souvent décoré de dentelles, de fleurs, assez féminin.

Comment on fait la différence en allemand entre blouse et chemisier?

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Le vêtement d'un médecin s'appelle "der Kittel".

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/helene-l

J'ai toujours entendu dire que "Bluse" correspond à "chemise" pour une femme (et "Hemd" c'est pour un homme)... m'aurait on menti ???

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/OcciTania

non, c'est bien ça, sauf que la chemise pour femme s'appelle "un chemisier"

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/Philippe980046

"Elle porte un corsage" accepté par DL.//// Définition Larousse:Vêtement qui recouvre le buste, porté par les femmes. Synonyme : chemisier

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Il y a des chemises pour femme. Je pense personnellement qu'il y a une différence entre chemisier et chemise.

Une longue chemise d'un style un peu masculin, je n'appellerai pas ça chemisier personnellement, et les vendeuses des magasins non plus, parce que quand je rentre dans une boutique pour demander une chemise (femme) et un chemisier, ils me montrent 2 produits différents.

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/Nougatine112

Pourquoi "chemise ne marche pas ????

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/OcciTania

la chemise = das Hemd

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/Nougatine112

D'ac, merci !

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/Philippe980046

Je ne fais pas de différence entre chemisier et corsage, ce sont des synonymes que ma mère utilisait indifféremment avec peut-être des nuances qui lui étaient propres. //// Le mot "Bluse" allemand est un faux ami qui n'a qu'une valeur douteuse car la blouse que nous portions à l'école primaire se dit "Schürze". Dans les laboratoire la blouse des chimistes se dit " Labormäntel" ou "Kittel" qui est un vêtement de protection destiné à protéger ses propres vêtements. Une femme peut bien sûr porter une chemise mais ce sera une chemise d'homme de la taille ad hoc et on tombera dans la mode où tout est permis. Où bien ça nous fera retourner au temps de Molière.

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/Lyrie6

J'ai mis ''elle porte une chemise '', Il m'a corrigé en mettant ''elle porte une blouse'' et ''elle porte un chemisier''... Je ne vois pas la différence .

April 8, 2018

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.