"Thewaterisclear."

Переклад:Ця вода прозора.

2 роки тому

2 коментарі


https://www.duolingo.com/viktoria23.111

не обов*язково писати "ця", вода прозора- також правильна відповідь!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Дозволю собі трішки не погодитися з вами. Так, безумовно, з технічної точки зору ви маєте рацію, але, оскільки в даному реченні йдеться саме про певну і визначену воду (наприклад у пляшці чи у визначеній водоймі, в якій ви збираєтеся скупатися), а не про воду взагалі, на мою думку, вживання словая "ця" у перекладі є доволі доречним і виправданим

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.