"Они мужчины."
Перевод:Ellos son hombres.
May 30, 2016
18 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Кажется не совсем так. Для Usted - es, для ustedes - son. https://forum.duolingo.com/comment/14117348
Vik84w
38
Не появляется ли двусмысленность, если в подобном случае опустить местоимение? И для ellos и для ustedes одна форма глагола ser.
Azimuth10
147
В описании стоит son в скобках. Я думал, что это означает опциональность. Тогда почему ошибка, когда пишешь ellos son hombres?