1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Nous voyons des oiseaux."

"Nous voyons des oiseaux."

Tradução:Nós vemos pássaros.

May 30, 2016

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

A pronúncia da voz feminina está errada. A "liaison" é OBRIGATÓRIA entre o artigo e o substantivo. No caso presente, entre "des" e "oiseaux" (deve soar como /dezwazô/).


https://www.duolingo.com/profile/Marilialins

Preciso de ajuda para entender o "DES".


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Des é considerado artigo partitivo ou artigo indefinido plural. Ele é usado diante de substantivos plurais. Normalmente, quando não houver qualquer determinante em português (nenhum artigo definido, adjetivo possessivo, adjetivo demonstrativo, numeral, etc.) antes do substantivo, ou caso haja o artigo indefinido uns/umas, você precisa usar des em francês.

  • J'ai une orange et des pommes. = Eu tenho uma laranja e umas maçã.
  • Nous sommes des femmes. = Nós somos mulheres.
  • Elle lit des livres d'aventure. = Ela lê livros de aventura.

Como todos os partitivos, des introduz substantivos não específicos cuja quantidade não é determinada. Nos exemplos, quando se diz maçãs, mulheres, livros, não se refere a seres específicos já conhecidos, mas sim quaisquer representantes, e nem se menciona a quantidade, por isso se usa o artigo des.

Des vira apenas de em frases negativas, quando o adjetivo precede o substantivo, após expressões de quantidade e é omitido após expressões que já tenham a preposição de.

  • Je n'ai pas de pommes. = Eu não tenho maçãs.
  • Nous sommes de belles femmes. = Nós somos belas mulheres.
  • Elle lit beaucoup de livres. = Ela lê muitos livros.
  • J'ai besoin de pommes. = Eu preciso de maçãs. (expressão: avoir besoin de)

Usa-se artigo definido, não artigo partitivo, após verbos de apreciação (aimer, préférer, détester, etc.)

  • Elle aime les livres d'aventure. = Ela gosta de livros de aventura.

Os artigos partitivos são sempre restritivos, se referem a parte de um todo. Quando nos referimos a um substantivo em geral, sem fazer restrições, também se deve usar artigos definidos.

  • Les fraises sont rouges. = [Os] morangos são vermelhos. (Não se refere a uma parcela dos morangos, mas sim a todos os morangos do mundo, sem pensar nas exceções.)

http://www.prof2000.pt/users/anaroda/pfrances/partitifs_debut.htm


https://www.duolingo.com/profile/ianschilling

Qual a diferença de vemos e olhamos?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.