"Please, tell me."

Перевод:Пожалуйста, скажи мне.

January 26, 2014

56 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/tvoubro

Почему вы постоянно придумываете? по словам переводите, ничего сложного же.


https://www.duolingo.com/profile/TanyaRadug2

Сложно, иногда не получается!


https://www.duolingo.com/profile/ens72

А ты попробуй сложное предложение перевести


https://www.duolingo.com/profile/ens72

И получишь большой шарф с маслом потому что нужно правила знать


https://www.duolingo.com/profile/glebdenial

"Говори" не подошло. Это разные слова в ангийском?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Выбор глагола может определяться тем, что стоит после него:
сказать/говорить (кому?) → to tell,
сказать/говорить (что?) или вообще без дополнения → to say.

Подробнее о глаголах говорения:
https://www.duolingo.com/comment/3058600


https://www.duolingo.com/profile/novicoff

В одном из упражнении было что то вроде: "she says he that she loves him" (она говорит ему что любит его) Насколько say в этой фразе уместно?


https://www.duolingo.com/profile/313nick

Глагол to say произноситься при определенной мысли собеседника. А употребляется при высказывании прямой речи с прямым дополнением при отсутствии косвенного. She says he that she loves him (Она говорит [что?], что она любит его).


https://www.duolingo.com/profile/UohU6

Глагол say можно адресовать, если он подразумевает конкретную реплику? Например Say (to?) him the password (?) или все-таки правильно Tell him the password? Меня смущает расхожее выражение Just say me


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Say the password to him - скажи (что?) пароль ему. Tell him the password - скажи (кому?) ему пароль. Just say me - просто скажи (что-то) мне. Just say (the password to) me.

Если например сказать Just tell me. Можно ответить What? А вариант just say me исключает этот вопрос. Обычное использования принципа Бритвы Оккама.

Я не англичанин, так что для верности лучше спросить у знающего английский язык англичанина.


https://www.duolingo.com/profile/DenXzoM

Или thanks или thank you


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Вообще "please, tell me" можно дополнить вот и так вот "please, tell me (something. It gives me pover.)" Из-за чего отрицание варианта "говори мне" выглядит как ошибка.


https://www.duolingo.com/profile/VituPolyglot

Я сам подумал написать этот глагол, и это было бы даже вернее, чем "скажи", потому что "скажи", по моему скромному мнению, больше к будущему времени относится - "will tell", хотя я понимаю, что англичане используют "tell" в будущем без "will".


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

"Скажи" - относится к повелительному наклонению. Будущее время - "скажу" (совершённое) или "буду говорить" (несов.).

Безусловно, повелительное наклонение в каком-то смысле относится к будущему. Было бы весьма эксцентрично повелевать что-то в прошлое. Но всё же это не будущее время.


https://www.duolingo.com/profile/fffixed

поидее это презент симпл, тогда почему перевод "пожалуйста скажи мне" а не "говори мне"?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Глагол «tell» здесь в повелительном наклонении, нет никакого времени, а есть просто просьба что-то сделать.


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

То есть повелительное наклонение определяется за счёт слова please или например now? А без этих дополнительных слов тогда как переводится "Tell me"? А нет. И без них тоже будет повелительное наклонение.

И вообще так "please, tell me" можно дополнить вот и так вот "please, tell me (something. It gives me pover.)" Из-за чего отрицание варианта "говори мне" выглядит как ошибка.


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Тут не важно повелительное это наклонение или простое настоящее. Отсутствие варианта "говори мне" это недоработка разрабов.


https://www.duolingo.com/profile/LyoshaDont

Скажи мне, пожалуйста... так не подошло


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Не нужно менять порядок слов в предложении. Альтернативные варианты добавляются вручную, поэтому все перестановки, которые могут предложить пользователи, невозможно учесть.


https://www.duolingo.com/profile/NickMish-

Почему нельзя выбрать say в задании "заполнить пропуск"?


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Andrew

Как ответила уже уважаемая Lulkanto: tell - кому, say - что. Здесь будет или tell me, или say to me. Если ответить say me - будет неправильно.


https://www.duolingo.com/profile/olyakosyura

А почему не подходит "пожалуйста, поговори со мной"


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

Потому, что "Пожалуйста, поговори со мной" переводится иначе - "Please, talk to me". Или даже "Please, have a talk with me".


https://www.duolingo.com/profile/elena.ozdo

'Скажи мне пожалуйста' выдает как неверный вариант ((


https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Было бы тогда "tell me, please". Здесь идёт прямой перевод.


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Почему не прошло : "прошу, скажи мне" При переводе с английского "Please, tell me." ? Пожалуйста и прошу часто заменяют друг друга как синонимы в русском языке.


https://www.duolingo.com/profile/Amplion

Написал "Прошу, скажите мне" - увы, не прокатило. Думаю, можно добавить (как синоним "прошу" к "пожалуйста" в данном контексте)


https://www.duolingo.com/profile/aburmot

"Прошу" - это что-нибудь на основе "ask" или "beg". Униженно как-то.


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Одинаковый смысловой оттенок у слова "пожалуйста" и "прошу", если сравнивать по униженности, так как это просьба и в том и в другом варианте и передача инициативы собеседнику. Просто слово пожалуйста более соответствует высокому этикету и несколько отдалённое, а прошу более близкое и фамильярное. Фактически эту фразу можно пронести как угодно. И это легко может стать чем угодно только за счёт правильного выбора тона голоса. Не хватает контекста, чтобы придать ей однозначности.


https://www.duolingo.com/profile/J8RU1

Как будет: "пожалуйста, послушай меня".?


https://www.duolingo.com/profile/KarpuninaNatalia

Слушай меня - listen to me ,


https://www.duolingo.com/profile/nCsr12

Please! Listen me


https://www.duolingo.com/profile/RH7X1

Почему не правильно "... скажите мне"?


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Потому что разрабы не включили этот вариант.


https://www.duolingo.com/profile/cGco12

Почему не подошло:"Пожалуйста, говори мне"?


https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

Because people say not it, when they are talking on Russian, usually. Потому что так не говорят на русском, обычно. Но на самом деле это действительно ошибка. В данном случае "Please, tell me." может как переводится в совершенную форму глагола "скажи", так и в несовершенную форму глагола "говори". Не хватает контекста, чтобы убрать один из этих вариантов.


https://www.duolingo.com/profile/yozheek1

Можно ли tell перевести как "сообщить"? Или есть принципиальная разница?


https://www.duolingo.com/profile/Joana21699

Добрый вечер .Почему микрофон, нажав на него ,не успела и букву сказать -сразу неправильно ! .Как так?


https://www.duolingo.com/profile/kmHR8

Согласен


[отключённый пользователь]

    Что за бред, Please say me - Пожалуйста скажи мне
    Please tell me - Пожалуйста расскажи мне Ничего что подходят оба варианта?


    https://www.duolingo.com/profile/Michael385039

    Блинт Вот Разве не "расскажи мне"


    https://www.duolingo.com/profile/ZEE015

    Оба варианта верны..что за бред


    https://www.duolingo.com/profile/Mrgw3

    Не поставил запятую и получил ошибку


    https://www.duolingo.com/profile/ykPh13

    Почему считаете за ошибку отсутствие запятой?


    https://www.duolingo.com/profile/Darina823636

    Что за бред? Можно и так , и так


    https://www.duolingo.com/profile/UlanKalken

    Pls не работает(


    https://www.duolingo.com/profile/Nazar349673

    Почему меня в школе учили что "tell me" - позвони мне, а не скажи мне?


    https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

    Либо у вас школа плохая, либо вы были невнимательны. Потому что «позвони мне» → «call me».


    https://www.duolingo.com/profile/Narina130204

    скорее всего, просто путаете, бывает..


    https://www.duolingo.com/profile/e3DV4

    Mojno dva varianta vibrat


    https://www.duolingo.com/profile/dgfp7

    Я правильно написала, почему считают ошибкой


    https://www.duolingo.com/profile/_Tray_

    Чем отличаются слова say и tell?


    https://www.duolingo.com/profile/SEER572061

    Я нчаписал вместо пожалуйста пожалуста я из України я не очень хорошо знаю русский и ето ошыбка


    https://www.duolingo.com/profile/ZeleniyKrokodil

    ... Странная идея учить Английский с помощью Русского, не зная Русский. тебе следует учить Английский с Украинского или Русский с Украинского.

    Похожие обсуждения

    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.