"Se come una araña."

Traducción:Il mange une araignée.

January 26, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/6ustavo-1barra

Si "vous mangez..." fuera correcta entonces en español sería "Ustedes comen"

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, (usted) se come -> vous mangez.


- [informal singular:] tu <-> (o vos en Argentina por ejemplo)
- vous (formal, singular) <-> usted
- vous (informal, plural) <-> ustedes (o vosotros/vosotras en España(*))
- vous (formal, plural) <-> ustedes

(*) Salvo en Canarias y en parte de Andalucía.

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lukitensen

Kiasko

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JhonyQuion

"Il se mange ..." no se puede?

January 5, 2017
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.