1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I like to listen to music."

"I like to listen to music."

Traducción:Me gusta escuchar música.

January 27, 2013

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jntone

Entiendo que (TO LISTEN) es escuchar, entonces el TO va antes de verbo, no entiendo porque lo tiene que llevar después también... alguien me podría explicar? gracias


https://www.duolingo.com/profile/Waltyn

Por que dos verbos no pueden ir pegados sin el to o el Ing. Y escuchar se traduce como (Listen to). es decir: Escuchar=Listen to

I Like to (Listen to) Music.

I need to hear your voice.

I want to (listen to) noises.

Creo que es asi. Espero ayudarte.


https://www.duolingo.com/profile/pucara0077

Y si se usa el verbo CAN?

-I can offer something to someone


https://www.duolingo.com/profile/deiby83

Alguien que explique porque to despues de listen


https://www.duolingo.com/profile/Walkman93

Hola. Porque "Listen to" es la manera en que se dice cuando se escucha algo con atención. Entonces, el "to", pertenece al "listen", independientemente del "music"


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

yo lo estoy pensando como que, en éste y otros casos, después del verbo y aunque no se traduzca, el "to": indica una direccionaldad de la acción a-hacia algo, en éste caso la música. Pienso lo mismo con about (aunque no se traduzca a veces) Si pensas en algo ,"creo", que tendrias que poner about. .Los que saben corrijan x favor ( gente aprendiendo je!)


https://www.duolingo.com/profile/albertodergham

PREGUNTO nada más; podría ser I like listening music

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.