https://www.duolingo.com/Zerr_

Brief question

Zerr_
  • 25
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 9

Do "tycker" and "om" mean different things on their own, or is it just one word in two parts?

Thanks!

2 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/Arnauti
Arnauti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2
  • 671

I wrote some more about the verb tycker om here: https://www.duolingo.com/comment/5892480

2 years ago

https://www.duolingo.com/Kilire

I think it means one word in two parts. If you hover over the selected text, it will show you anyway.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Zerr_
Zerr_
  • 25
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 9

I was more asking if it were sort of like the English "By the way" - each of the words in it is a different word, but the whole thing translates differently.

2 years ago

https://www.duolingo.com/asceel.hab
asceel.hab
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5

Yes, it is. Tycker alone means to think. Om means about, around or if. Tycker om means to like.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Zerr_
Zerr_
  • 25
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 9

Thanks!

2 years ago

https://www.duolingo.com/skalpadda

To clarify even further, tycker on its own translates to thinks in the sense of having an opinion rather than the act of thinking, which is tänker, or believing, which is tror.

examples:

Jag tycker att glass är den godaste efterätten - I think ice cream is the tastiest dessert.

Jag tänker ofta på glass - I often think of ice cream.

Jag tror att jag skall gå och äta lite glass nu - I think I'll go eat some ice cream now.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Frozlix
Frozlix
  • 13
  • 11
  • 3
  • 2

I can think of one example involving "tycker om" that could be quite confusing for beginners:

Du får veta vad jag tycker om jag får veta vad du tycker - You get to know what I think if I get to know what you think.

Du får veta vad jag tycker om om jag får veta vad du tycker - You get to know what I like if I get to know what you think.

There is also this example: Säg vad du tycker om mig - Tell me what you think about me

2 years ago

https://www.duolingo.com/WildSage
WildSage
  • 22
  • 20
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

My understanding of it is this. Tycker means think. Om is a preposition and sometimes means about. In a more literal translation: Tycker om = think about.

Though prepositions are tricky so om won't mean about in all situations.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Arnauti
Arnauti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2
  • 671

om can be either a preposition or an adverb/particle. In the particle verb tycker om, it can be described as a particle or an adverb (different grammarians use different terms). You can tell it's a particle verb because the particle is always stressed, whereas prepositions are very rarely stressed.

Giving 'think about' as a 'literal translation' of tycker om can be a bit misleading. think about is usually tänka på in Swedish.

PS the word om can also be a conjunction meaning if.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Zerr_
Zerr_
  • 25
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 9

Okay, thanks!

2 years ago
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.