"Les enfants et les femmes"

Traducción:Los niños y las mujeres

January 26, 2014

67 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/willlkwolf

Como diferencio el plural del singular en la pronunciacion? Le enfant et le femme. de Les enfants et les femmes.

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- 'le enfant' no se dice -> l'enfant. Mira este link: https://www.duolingo.com/comment/1524003.

- L'enfant et la femme.: /l.ɑ̃.fɑ̃ e la fam/
- Les enfants et les femmes.: /le z.ɑ̃.fɑ̃ e le fam/
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_Fon%C3%A9tico_Internacional

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CarreraH

Cuando es plural se distingue cláramente la pronunciaón "Le" que corresponde a "les" y sabes entonces que el sustantivo será en plural. En el singular suena como "L' " lo que corresponde a "Le". Intenta escucharlo palabra por palabra para distinguirlo. Espero te sirva.

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/stewardvelasquez

simplemente por contexto

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/melmenri

Por qué no me acepta, los chicos y las mujeres ( les enfants et les femmes)

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vainilla_Kola

esta mal traducido, "los chicos y las mujeres" seria "les GARÇON et les femmes"

recuerda... Garçon = Chico o muchacho. Enfant = Niño

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bianca129732

A mi tambien no me acepta ._. ;-;

March 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aleja_serrano

hay que unir el sonido de la s en "les" con "enfants"

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MichelSerr1

Como puede ser hijo y esposa?

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

"Hijo (varón)" = "Fils"
"Enfants" es hijos cuando lo acompaña un posesivo. Ej: Tes enfants (tus hijos)
"Femme" es esposa cuando la acompaña un posesivo. Ej: Ma femme (mi mujer / mi esposa).

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GONZALEZDO

Me tradujo a hijos y se supone que es niños... ¿cómo puedo identificar en ese caso?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarcosJGA

los infantes es sinónimo de los niños, el artículo Les, es para masculino y femenino, por lo que Les Enfants, puede ser LOS infantes o LAS infantes, siendo correctas ambas respuestas. no hay diferencia de género en el plural en francés.

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Hola,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido), hay que reportarlo (usando el botón "Reportar un problema").
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias


NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarcosJGA

Muchas Gracias. Lo haré

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RhastaStyle

Puede ser que al reproducirlo palabra por palabra no se diferencie el plural del singular, pero al reproducir la oracion completa si se encuentre una diferencia en la pronunciacion?

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Sí puede identificarse el plural sin la laison, los artículos no se pronuncian de la misma manera.

  • Le /lə/
  • Les /le/

Alfabeto Fonético Internacional
Aquí puedes buscar la pronunciación fonética de las palabras.

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lppt87

Es acaso posible diferenciar "les femmes" de "le femme", porque la primera parte "les enfants" la puse bien, pero me salió error por "le femme" que no era singular sino plural. No entiendo como podré diferenciarlo si no pronuncian la S.

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Si pueden diferenciarse, mira la respuesta a RhastaStyle.

Pero más aún por el hecho de que "le femme" no existe pues el artículo debe concordar en número con el sustantivo, y femme es femenino (la).

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jamonaco

Por que se necesita el articulo "las" ?

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Porque está escrito en el ejercicio (les).

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/donoso60

los niños y las mujeres, o en su caso, las mujeres y los niños. La traducción propuesta creo que no es la correcta puesto que "las niñas" habrá de ser "les filles" puesto que el plural de l'enfant es Les enfants.

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EduBlye

Como que, "los hijos y las mujeres"? Deberia estar bien poner chicos

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nacho133754

No en Esoaña. Chicos puede ser perfectamente un genérico de niños

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alexhya

Les enfants et les femmes. Yo traduje como: los chicos y las mujeres... está completamente mal como dice? imagino que enfants es infantes, e infantes puede ser tranquilamente los chicos o los niños en español. O por qué es precisamente "las niñas"?

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

August 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nacho133754

Chicos en España puede ser perfectamente un genérico de niños

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/martin-bel

Tal como dice Nacho, chico es una traducción correcta para enfant, según los usos en castellano. En Argentina se usa del mismo modo que en España, donde chico y niño son sinónimos.

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Me.Cereza

Por que dicen que son esposas si femme es mujer corrijan eso

August 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Esta palabra tiene ambos significados pero depende del contexto.

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariaDelCa766649

Correcto: "femme", significa "mujer" y también "esposa".

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jeeniifeer149

Les enfants eran los niños noo?

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Es una palabra que hace referencia a cualquiera de los dos o ambos a la misma vez, por esta razón se aceptan ambas respuestas.

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariaDelCa766649

la palabra "niños", puede traducirse por "chicos" (por lo menos en Argentina).

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariandCastrejon

pero si te equivocas solo con un letra telo pone mal eso es injusto*

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Porque una letra puede cambiar drásticamente el significado de una palabra o incluso volverla otra.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/emily661258

Mujeres

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tita515704

La respuesta es la que escribi

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ramonbetan7

femme es mujer y también esposa, aunque como cultismo se puede usar para esposa épouse. Debería aceptarse en el corrector ambas

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gelines00

porque esposa ... es la primera vez que traduce en ese termino

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

Femme puede significar "Mujer" o "Esposa"

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HOMERO292321

Lo tradujo como hijos y esposas, no se puede predecir el resultado correcto

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nacho133754

Enfant tambien significa chico!!!!! Y lo da como error

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

Enfant = "Niño/a" Garçon = "Chico" Petit garçon = "Niño/Nieto"

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Elisa674261

No hemos visto "las esposas" y me marco equivocado xq traduje las "chicas" femme.

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

"Las femmes" puede significar "las mujeres" o "las esposas", pero nunca "las chicas"
"Las chicas" = "Les filles"

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DiegoDG_6

no entiendo, pongo femmes como chica y me lo pone mal, y me pone esposas, esposas??

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

"Las femmes" puede significar "las mujeres" o "las esposas", pero nunca "las chicas"
"Las chicas" = "Les filles"

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CyberDanny1

Las mujeres no tienen por que ser esposas. No me deja traducir como los niños y las mujeres.

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dawlinuren

Los chicos y las mujeres es correcto!

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Armandoama8

Por qué no me acepto la traduccion de femmes por mujeres sino esposas cuando el contexto no indica nada de esposas

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Josh2218

No puedo escuchar los plurales.

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GeorginaRo36129

L'enfants et les femmes

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GeorginaRo36129

L' enfants et les femmes

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lilia722669

los chicos y los niños son sinónimos en Argentina

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yevens

No pronuncian las. """ S. ,,,,,

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/cosamorra

está muy mal duolingo

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/law-jackis

Porque la femme es chicas y femmes es esposas?

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Golden_Owl

yo pensaba que enfant era niño en general,la traducción da por buena"las niñas". Les enfants(niños y niñas) Les filles(niñas)

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

"Enfant" = Niño/a
"Petit garçon" = Niño (varón) / Nieto
"Petit fille" = Niña / Nieta
"Garçon" = Chico
"Fille" = Chica

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Depende del contexto. Mira este link.

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lucelucerito

"Las femmes" puede significar "las mujeres" o "las esposas", pero nunca "las chicas"
"Las chicas" = "Les filles"

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GustavoOrona

les enfants, no es "las niñas" sino los muchachos

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

"Enfant" es una palabra genérica en francés que no se refiere a ningún género sino a cualquiera de los dos o a los dos simultáneamente, por esta razón sí es una traducción válida.

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/animatpe

los bebés y las mujeres...en español es correcto ?

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eey91
  • Los bebés <-> Les bébés
January 30, 2016
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.