Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Les enfants et les femmes"

Traducción:Los niños y las mujeres

Hace 4 años

49 comentarios


https://www.duolingo.com/willlkwolf

Como diferencio el plural del singular en la pronunciacion? Le enfant et le femme. de Les enfants et les femmes.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- 'le enfant' no se dice -> l'enfant. Mira este link: https://www.duolingo.com/comment/1524003.

- L'enfant et la femme.: /l.ɑ̃.fɑ̃ e la fam/
- Les enfants et les femmes.: /le z.ɑ̃.fɑ̃ e le fam/
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_Fon%C3%A9tico_Internacional

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarreraH
CarreraH
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 4

Cuando es plural se distingue cláramente la pronunciaón "Le" que corresponde a "les" y sabes entonces que el sustantivo será en plural. En el singular suena como "L' " lo que corresponde a "Le". Intenta escucharlo palabra por palabra para distinguirlo. Espero te sirva.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/melmenri

Por qué no me acepta, los chicos y las mujeres ( les enfants et les femmes)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vainilla_Kola

esta mal traducido, "los chicos y las mujeres" seria "les GARÇON et les femmes"

recuerda... Garçon = Chico o muchacho. Enfant = Niño

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MichelSerr1

Como puede ser hijo y esposa?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

"Hijo (varón)" = "Fils"
"Enfants" es hijos cuando lo acompaña un posesivo. Ej: Tes enfants (tus hijos)
"Femme" es esposa cuando la acompaña un posesivo. Ej: Ma femme (mi mujer / mi esposa).

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/aleja_serrano

hay que unir el sonido de la s en "les" con "enfants"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GONZALEZDO

Me tradujo a hijos y se supone que es niños... ¿cómo puedo identificar en ese caso?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcosJGA

los infantes es sinónimo de los niños, el artículo Les, es para masculino y femenino, por lo que Les Enfants, puede ser LOS infantes o LAS infantes, siendo correctas ambas respuestas. no hay diferencia de género en el plural en francés.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Hola,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido), hay que reportarlo (usando el botón "Reportar un problema").
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias


NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarcosJGA

Muchas Gracias. Lo haré

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RhastaStyle

Puede ser que al reproducirlo palabra por palabra no se diferencie el plural del singular, pero al reproducir la oracion completa si se encuentre una diferencia en la pronunciacion?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Sí puede identificarse el plural sin la laison, los artículos no se pronuncian de la misma manera.

  • Le /lə/
  • Les /le/

Alfabeto Fonético Internacional
Aquí puedes buscar la pronunciación fonética de las palabras.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jamonaco

Por que se necesita el articulo "las" ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Porque está escrito en el ejercicio (les).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lppt87

Es acaso posible diferenciar "les femmes" de "le femme", porque la primera parte "les enfants" la puse bien, pero me salió error por "le femme" que no era singular sino plural. No entiendo como podré diferenciarlo si no pronuncian la S.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Si pueden diferenciarse, mira la respuesta a RhastaStyle.

Pero más aún por el hecho de que "le femme" no existe pues el artículo debe concordar en número con el sustantivo, y femme es femenino (la).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/donoso60

los niños y las mujeres, o en su caso, las mujeres y los niños. La traducción propuesta creo que no es la correcta puesto que "las niñas" habrá de ser "les filles" puesto que el plural de l'enfant es Les enfants.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EduBlye

Como que, "los hijos y las mujeres"? Deberia estar bien poner chicos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nacho133754

No en Esoaña. Chicos puede ser perfectamente un genérico de niños

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alexhya

Les enfants et les femmes. Yo traduje como: los chicos y las mujeres... está completamente mal como dice? imagino que enfants es infantes, e infantes puede ser tranquilamente los chicos o los niños en español. O por qué es precisamente "las niñas"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nacho133754

Chicos en España puede ser perfectamente un genérico de niños

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuiZart1

Por que dicen que son esposas si femme es mujer corrijan eso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Esta palabra tiene ambos significados pero depende del contexto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariaDelCa766649

Correcto: "femme", significa "mujer" y también "esposa".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jeeniifeer149

Les enfants eran los niños noo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Es una palabra que hace referencia a cualquiera de los dos o ambos a la misma vez, por esta razón se aceptan ambas respuestas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariaDelCa766649

la palabra "niños", puede traducirse por "chicos" (por lo menos en Argentina).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariandCastrejon

pero si te equivocas solo con un letra telo pone mal eso es injusto*

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Porque una letra puede cambiar drásticamente el significado de una palabra o incluso volverla otra.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/emily661258

Mujeres

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Tita515704
Tita515704
  • 21
  • 19
  • 17
  • 316

La respuesta es la que escribi

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ramonbetan7

femme es mujer y también esposa, aunque como cultismo se puede usar para esposa épouse. Debería aceptarse en el corrector ambas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gelines00

porque esposa ... es la primera vez que traduce en ese termino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

Femme puede significar "Mujer" o "Esposa"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/HOMERO292321

Lo tradujo como hijos y esposas, no se puede predecir el resultado correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nacho133754

Enfant tambien significa chico!!!!! Y lo da como error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

Enfant = "Niño/a" Garçon = "Chico" Petit garçon = "Niño/Nieto"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Elisa674261

No hemos visto "las esposas" y me marco equivocado xq traduje las "chicas" femme.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

"Las femmes" puede significar "las mujeres" o "las esposas", pero nunca "las chicas"
"Las chicas" = "Les filles"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/DiegoDG_6

no entiendo, pongo femmes como chica y me lo pone mal, y me pone esposas, esposas??

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Lucelucerito

"Las femmes" puede significar "las mujeres" o "las esposas", pero nunca "las chicas"
"Las chicas" = "Les filles"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/CyberDanny1

Las mujeres no tienen por que ser esposas. No me deja traducir como los niños y las mujeres.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Dawlinuren
Dawlinuren
  • 20
  • 14
  • 14
  • 5
  • 212

Los chicos y las mujeres es correcto!

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Armandoama8

Por qué no me acepto la traduccion de femmes por mujeres sino esposas cuando el contexto no indica nada de esposas

Hace 2 semanas