"They could not see."

Traducción:No podían ver.

Hace 6 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/kadhafi
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Esta respuesta debe de ser aceptada, pero no lo es: "Ellos podrían no ver."

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Siddartha

"Ellos no podrían ver" sería correcto en caso de que existiera "the If clause" , por ejemplo: If they had not eyes, they could not see = si ellos no tuvieran ojos, no podrían ver . Pero en esta oración "They could not see" está suelta por eso se traduce en pasado simple.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/CarlosSantaella

tenga su lingote buen hombre

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Frank_Physics

Yo también puse esa respuesta. Pero creo que está mal, porque podría es condicional. Pero tengo entendido que para el verbo can, no se puede usar el "would". Para mí también puede ser: ellos no pudieron ver

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/marcerojastv
  • 25
  • 17
  • 14
  • 10
  • 8
  • 30

Ya es aceptada la respuesta en Duolingo: "Ellos no pudieron ver"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/willimonfv

Correctisima

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/viciconte

no entiendo los verbos modales

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/victorcasanovas

Entonces puede significar ellos no pudieron ver y ellos no podían ver. Las dos valen?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jerry.masaro

Entonces Cómo escribirian " ellos no podrian ver" en afirmativo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GustavoMen28

la traduccion depende del contexto por ello las dos formas podrían ser correctas o podían ser correctas porque ya nos tumbaron el corazom ; )

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC151404

Lo da como una opcion de que la persona podria sin asegurar ver o no ver

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Raul904617

Cuando se usa could

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.