"Elle ne peut plus manger de chocolat."

Перевод:Она больше не может есть шоколад.

June 1, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/qixyl
  • 1135

Здесь нет ни jamais, ни rien, так почему отсутствует pas?

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/qixyl
  • 1135

Ответ на свой же вопрос. Взято отсюда: https://www.duolingo.com/comment/16373711$comment_id=16373712

Кроме pas вторым элементом отрицательной структуры могут выступать слова:

  • personne — никто
  • rien — ничто
  • jamais — никогда
  • plus — больше (не)
  • nulle part — нигде, никуда
  • guère — не очень; совсем немного; почти не
  • guère que — только
  • ni — ни
  • aucun (-e, -s, -es) — никакой (-ая, -ое, -ие)
  • que — только

Внимание!!! Эти слова ставятся вместо pas! Если одно из этих слов употреблено в отрицательном предложении, значит «pas» в нем не должно быть.

http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/otritsanie/

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Menelion

Ну и уж чтобы совсем дополнить про ne...que: ne...que — это "только", на русский не переводится отрицанием: Il n'est qu'un enfant — он только ребёнок, он всего лишь ребёнок, он просто ребёнок. Ещё раз: никакого отрицания по-русски! И есть ещё конструкция ne...pas que. Она переводится как "не только, (но и)": Il n'est pas qu'un enfant, il est prince aussi — он не только (не просто) ребёнок, он ещё и (также) принц. Слово guère носит в контексте отрицания несколько вычурный, устаревший характер. Ну и совсем последнее для самых любопытных: иногда в литературе вместо pas вы можете увидеть point. Это архаизм, старое слово для pas, не употребляйте его сами без нужды, а то будете смотреться, как та девушка-иностранка, которая на вопрос "сколько вам лет?" ответила "мне минуло осьмнадцать", потому что училась по классике :).

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Как раз по этому поводу сегодня написал здесь https://www.duolingo.com/comment/14182592

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/polza-beez

А почему перед chocolat "de" а не "du"?

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Romain-D

C'est comme ça à cause de la négation.

http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/articles_negation4.htm

Elle mange du chocolat. => Elle ne mange pas de chocolat.
Elle peut manger du chocolat. => Elle ne peut plus manger de chocolat.

June 1, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.