"You asked me two phrases ago; I'm still fine" :P
It's like that person that always fusses over you when something happens.
someone told me Vietnamese doesn't have verb tenses -- you just add a word, in this case 'still" would create something comparable to present continuing tense. Is that how it works?
What's the difference between khoe and ổn?
I read in a different discussion that "khỏe" describes physical well-being while "ổn" is more "mentally well".
not Still ! Ok. But I think it not important
Why is there not a "la" here?
No là for adjectives