1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "L'infirmier met du cœur dans…

"L'infirmier met du cœur dans son travail."

Перевод:Санитар вкладывает сердце в свою работу.

June 2, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Arlenna

Сердце в работу не кладут, а вкладывают. Душу, вообще-то, но пусть уже сердце, но не кладут!


https://www.duolingo.com/profile/dz2018

В случае с медбратом звучит неоднозначно.


https://www.duolingo.com/profile/94BC3

Вариант "медбрат" стоит первым в подсказках, мужской вариант уже встречавшейся медсестры - почему не принимается?


https://www.duolingo.com/profile/ElenaBabin1

перевод слова l'infirmier-мед сестра или мед брат Санитар переводится как prépose au bénéficiaire

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.