1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Чёрный кот - спокойный."

"Чёрный кот - спокойный."

Перевод:Le chat noir est calme.

June 2, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/taras9911

Почему правильно Le chat noir est calme, но не un chat noir est calme?


https://www.duolingo.com/profile/Anastasiya739702

Потому что мы говорим именно про определенного одного черного кота, который спокоен, а не утверждаем, что все черные коты спокойны.


https://www.duolingo.com/profile/taras9911

Спасибо. А во множественном числе, если все коты черные спокойны, вообще без артикля, так как un ставится в единственном числе, так же как и в английском артикль а? Правильно я рассуждаю )


https://www.duolingo.com/profile/ViktoriyaS77384

Ставим артикль des. И в слове в конце добавлаем s.


https://www.duolingo.com/profile/zaUN937700

Les chats noirs sont calmes


https://www.duolingo.com/profile/AdilyaS

Почему нельзя сказать noir chat? Обязательно chat noir и только так?


https://www.duolingo.com/profile/Lena-korizza

Вот бы по-русски, можно кратко))


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Во французском прилагательные с названиями цветов (не растений, а оттенками цвета) всегда стоят после существительных.


https://www.duolingo.com/profile/Gaoe13

La - женский рож, а le - мужской?

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.