"Au revoir"

Traducción:Adiós

January 26, 2014

105 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/CFM2

Ofrecer como única respuesta correcta "Adiós", me parece un poco pobre. Entiendo que es igual de correcto, "hasta luego", "hasta la vista" o similar


[usuario desactivado]

    Hasta luego---> à tout à l'heur (suena: "atutalor") Hasta la vista o hasta pronto---> à bientôt (suena: "abianto")


    https://www.duolingo.com/profile/ere691576

    Au revoir literalmente hasta que nos volvamos a ver...


    https://www.duolingo.com/profile/leticiasan901714

    No logro pronunciar bien la palabra


    https://www.duolingo.com/profile/Im.Mia

    Ni yo D: Me dice que no se entiende >:C


    https://www.duolingo.com/profile/anitaditavita

    Yo tampoco ya llebo mas de 30 minutos intentandolo


    https://www.duolingo.com/profile/Concepcion805560

    Literalmente dce: a la re-vista' o sea' hasta la vista o hasta luego, mas que "adios". Ojala de veras haya quien tome en cuenta nuestros comentarios


    https://www.duolingo.com/profile/GardeniaJi

    Se tomarían en cuenta si los notificara donde debe, es decir en la banderita, que aparece al responder.


    https://www.duolingo.com/profile/PaquitaGar2

    Creo wue tanto vale: " adios, como hasta luego".


    https://www.duolingo.com/profile/ObedMarco

    ¿Por qué pobre? :(

    "Au revoir" efectivamente significa "Adiós" en español :)


    https://www.duolingo.com/profile/JuanM1960

    Au revoir suele decirse cuando te despides de alguien y lo volverás a ver. Creo más correcto traducirlo como "hasta a la vista".


    https://www.duolingo.com/profile/carahrz

    Deberían aceptarse otras traducciones como "Hasta la vista" y "Hasta luego".


    https://www.duolingo.com/profile/nels_online

    Au revoir, traduce literalmente "hasta la vista" o hasta la próxima vez que nos veamos. Hasta luego cabría aquí perfectamente, además el uso de "Au Revoir" en Francia es exactamente igual que el "hasta luego" en España.


    https://www.duolingo.com/profile/jmjpascualg

    au revoir = hasta la vista


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoAlo13

    Yo sugiero que incluyan hasta luego


    https://www.duolingo.com/profile/Manuelapiedra0

    au revoir puede ser hasta luego


    https://www.duolingo.com/profile/MariaBrizu

    Buena pregunta la que isiste


    https://www.duolingo.com/profile/mrodri21

    tambien se puede usar "hasta luego"


    https://www.duolingo.com/profile/DiegoAleja135616

    Sería como decir que a la prochain es adiós, no, es hasta la próxima, pienso que au revoir debe traducirse como hasta que nos volvamos a ver, o algo semejante.


    https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_Duque

    on peut dire "hasta luego" pour dire "au revoir"


    https://www.duolingo.com/profile/HueleARevolucion

    Traduce hasta luego...


    https://www.duolingo.com/profile/Geniodelbien

    Au= Hasta Revoir= volver a vernos Hasta la vista


    https://www.duolingo.com/profile/PipiAleYurjevic

    hasta luego es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/jaimedecerrillos

    Es mas correcto como hasta luego o hasta la vista


    https://www.duolingo.com/profile/GaNoN

    Hasta la vista deberia ser correcto tambien


    https://www.duolingo.com/profile/noemii_o2

    NO PORQUE HASTA LA VISTA NO SERIA LA EXPRESION CORRECTA


    https://www.duolingo.com/profile/NahuelAbel

    Tambien entiendo como hasta luego, lo que no excluye otras formas en frances de referirse a la misma expresion. Ojo es solo una opinion de un principiante.


    https://www.duolingo.com/profile/RosaMariaA10

    Hasta la vista. Nos vemos son tambien validos


    https://www.duolingo.com/profile/Meluu.flores

    ¿Cuál es la fonética correcta? Soy nueva...


    https://www.duolingo.com/profile/ECode12

    Sería algo así como "Oh - ['R' con la garganta] vuah"


    https://www.duolingo.com/profile/sicinio14

    Literalmente quiere decir "hasta la vista"


    https://www.duolingo.com/profile/ozzinam

    Creo que la pronunciación que tiene es mala, según lo que sé, se pronuncia como una sola palabra. "Ogbua" corrijanme si me equivoco


    https://www.duolingo.com/profile/FelipeCol

    Según un francoparlante, y un par de paginas que he visitado, las dos formas son correctas. Lo que me decía mi amigo es que actualmente se usa mas tal cual ud lo dice, como omitiendo la e en rEvoir.


    https://www.duolingo.com/profile/josue980

    Me cuesta mucho pronunciar esa palabra


    https://www.duolingo.com/profile/aurorasant9

    Si totalmente de acuerdo porq me parece muy pobre el vocabulario, solo adios


    https://www.duolingo.com/profile/LesarckXpe

    Esta palabra es la que mas me cuesta pronunciar, algun consejo como sonaria?


    https://www.duolingo.com/profile/elisa589878

    No entiendo. Alguien me dice que significa "au" y qué "revoir" y cómo se pronuncia cada una por favor?


    https://www.duolingo.com/profile/DiegoW.o.T.FR

    "Adiós" y "Hasta luego". Solamente es correcto "Adiós" ???


    https://www.duolingo.com/profile/aurorasant9

    En Costa Rica se dice hasta luego y hasta pronto.


    https://www.duolingo.com/profile/AvrilGzz

    No porque se escriben diferente y se escucha diferente en frances


    https://www.duolingo.com/profile/silviosilvia

    A mi la Palabra adios es muy triste


    https://www.duolingo.com/profile/Laysiu

    chao es en "argentino" yo soy de México y aquí no se dice chao se dice hasta luego, adiós, hasta pronto...


    https://www.duolingo.com/profile/Edgar000000

    Alguien que me diga como se pronuncia


    https://www.duolingo.com/profile/jvegacastro

    en fonética se representa así: /oʁə.vwaʁ/ también esta la aproximación (ohr-vwahr!) y aquí tienes el sonido exacto y preciso en francés de Francia (recomendado), francés de Canadá (Français canadien) y el francés de Bélgica:

    http://es.forvo.com/word/au_revoir/#fr

    Bonne chance!


    https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

    Muchas gracias. Excelente respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/Taaabatha

    Au revoir: o revuag


    https://www.duolingo.com/profile/falconjn

    investiga del alfabeto fonetico internacional


    https://www.duolingo.com/profile/sicinio14

    Hasta pronto es excelente


    https://www.duolingo.com/profile/Briitny

    Au revoir, enfants


    https://www.duolingo.com/profile/arlosRiver

    También se vale adieu?


    https://www.duolingo.com/profile/hernandari6

    Se podría pronunciar también como "orvua" Como para abreviarlo?


    https://www.duolingo.com/profile/GuapoRock

    Buenas tardes. Batallo para distinguir los sonidos de las consonantes y vocales (oido no afinado). Podrían orientar o recomendar para mejorar


    https://www.duolingo.com/profile/robertozan940778

    En realidad es 'hasta la vista'. Adios es adieu y se dice en las despedidas ptolongadas o finales


    https://www.duolingo.com/profile/daniel623052

    Puse en el texto hasta luego y me lo marco incorrecto no me parece valido que sea asi


    https://www.duolingo.com/profile/esiquioescalante

    PORFAVOR PONGAN CON LETRAS COMO SE PRONUNCIARIA.


    https://www.duolingo.com/profile/GinaFChQ

    Escribo adiós y me dice que me equivoqué.


    https://www.duolingo.com/profile/carlos671792

    Au revoir seria otra manera de decir salut? (Manera de decir adios o chao)


    https://www.duolingo.com/profile/George769056

    esta bien si le puse hasta luego es lo mismo que adios


    https://www.duolingo.com/profile/George769056

    esta bien si le puse hasta luego es lo mismo que adios


    https://www.duolingo.com/profile/RamnAlcnta

    Hay muchas frormas de decir adios y hasta la vista es una y en esta traduccion me parece mas correcta


    https://www.duolingo.com/profile/orlandoast5

    No esta mal mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/Amleh2

    ¿Y por qué no vale "hasta luego"?


    https://www.duolingo.com/profile/Stvn_Ortiz_94

    alguien sabe si es correcto pronunciar algo asi como "ogr-vua" lo he escuchado como si fuera "Aure voir"


    https://www.duolingo.com/profile/Stvn_Ortiz_94

    alguien sabe si es correcto pronunciar algo asi como "ogr-vua" lo he escuchado como si fuera "Aure voir"


    https://www.duolingo.com/profile/nomasqwer

    Se traduce estrictamente como "adiós"? o puedo decir hasta luego, nos vemos, etc?


    https://www.duolingo.com/profile/Marijo331212

    creo que "hasta pronto" también es una traducción


    https://www.duolingo.com/profile/Marijo331212

    creo que "hasta pronto" también es una traducción


    https://www.duolingo.com/profile/martaLyons

    También usamos Hasta luego. Es más, se dice que Adiós se le dice a los muertos


    https://www.duolingo.com/profile/Angel720856

    Esta complicado nesesito aprender las palabras antisipada mente es por lo que me equivoco gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/Mary242456

    Adiós sería adieu, hasta la vista es au revoir que literalmente significa hasta que nos volvamos a ver


    https://www.duolingo.com/profile/pedrobarbi10

    Waooo que palabra ni mas difícil de pronunciar... Jajajajajaj


    https://www.duolingo.com/profile/agustin983398

    Fçcçgfjjrj8miiiiolttylkrrukrikrkriukjuuyjk8il


    https://www.duolingo.com/profile/eduardoola8

    Que idiotez así de fácil


    https://www.duolingo.com/profile/Kika939978

    De acuerdo con las tildes, que ustedes me reclaman, ocurre que en mi notebook no existen.- Kika


    https://www.duolingo.com/profile/Kika939978

    No empleo las tildes puès no existen en mi notebook Kika


    https://www.duolingo.com/profile/Kika939978

    Porque otra VEZ HAGO ALGO MAL?


    https://www.duolingo.com/profile/Kika939978

    Kika digo mi notebook no tiene acentos tilde


    https://www.duolingo.com/profile/Yigal603388

    Adiós no es au revuar ! Au revuar sera nos vemos o hasta luego. Lo único en cómo es que se usan para despedirse.


    https://www.duolingo.com/profile/Luciana214803

    Cual es la diferencia entre Á bientôt y au revoir??


    https://www.duolingo.com/profile/MercedesBe385930

    también se puede traducir como "HASTA LUEGO"


    https://www.duolingo.com/profile/Renga.canon

    Emmm en duo no podrian poner la pronunciacion de como se dice por ejemplo hello es jelou


    https://www.duolingo.com/profile/B.Fabrizio

    "Hasta la vista" debería ser aceptado, ya que "adiós" se puede traducir como "adieu"


    https://www.duolingo.com/profile/depablom

    En el siglo XXI en España decimos "hasta luego", adios es más lejano en el tiempo, casi nunca más


    https://www.duolingo.com/profile/Leonora13786

    ¿Adiós no sería adieux?


    https://www.duolingo.com/profile/Paul318590

    Arrivederci n'est pas bien?

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.