1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "No es el mismo color."

"No es el mismo color."

Перевод:Это не такой же цвет.

June 2, 2016

9 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/sanvovanych

почему тут прилагательное ПЕРЕД существительным? чем отличаются 'el mismo color' и 'el color mismo' ?

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Mismo/misma в основном ставится перед существительным, между ним и артиклем или указательным местоимением и обозначает такой/такая же.

El mismo color Este mismo color

Иногда ставится после существительного, и означает выбор между несколькими возможностями

Ponte esta chaqueta misma, que llegamos tarde.- Да надень ты (хотя бы) этот же жакет, мы опаздываем.

Если рассматривать второй, предложенный вами вариант, то не хватает глагола ser.

El color es el mismo.

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sanvovanych

Спасибо! Наверно "El color es mismo", а не "El color es el mismo"

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Именно el mismo. Артикль указывает на подлежащее, дословно близко к русскому Цвет он тот же/такой же.

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sanekosek

Как тогда будет "Нет, это такой же цвет" ?

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jasderro

no, es el mismo color ?:) знаки пунктуации никто не отменял)

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sanekosek

Логично). Благодарю)

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iwe612

Почему обязательно "Это" в начале предложения?

June 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KjT76

Я ответила правильно, а мне всё равно написали, что это не правильно

July 18, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.