"That product is not for sale here."

Traducere:Acel produs nu este de vânzare aici.

June 2, 2016

3 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/nicolae57
  • nu este de vânzare / nu este la vânzare pentru ”is not for sale” - ce nu este corect?
June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Petre700428

Merge si "Acel produs nu este pentru vanzare aici"

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dorin4926

Ambele forme sunt corecte. "pentru vanzare" este foarte folosit in limba romana

November 7, 2018
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.