1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Würde das Tor zählen?"

"Würde das Tor zählen?"

Traduction :Le but compterait-il ?

June 2, 2016

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Qui pour trouver une situation permettant d'utiliser cette phrase ?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Centre de formation des arbitres : "Dans cette configuration, le but compterait-il ?" :)


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

L'arbitre (der Schiedsrichter) par exemple...


https://www.duolingo.com/profile/Andi312975

Den Satz würde ich folgendermaßen übersetzen. .. Das Tor, wird es zählen? Das 'würde' kommt für meinen Geschmack zu wenig zum Ausdruck.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut
  1. Du sollst hier doch von Deutsch nach Französisch übersetzen, oder?

  2. "Würde zählen" ist Konjunktiv und wird mit dem conditionnel "compterait" übersetzt. Dein "wird zählen" ist aber Indikativ Futur und drückt somit etwas ganz anderes aus.


https://www.duolingo.com/profile/montenejo

"est ce que le but comptera?" pas accepte


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Parce que c'est un futur mais ici il faut un conditionnel.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.