"This child eats fish."
Translation:Dieses Kind isst Fisch.
Rules aside. How does one practically use Das vs Dies forms?
I understand Diese/Dieser/dieses as f/m/n basis noun that immediately follows.
Das = the (n) Dies-e/es/er (f/n/m) = this If it is this you should say the latter if it is the you should say the former... technically it shouldn't accept das in this case because that mean the child undefined vs this child like the child right here
Yes but I typed in wrong and Duolingo said the correct answer is Das Kind... So here both are correct. Why?
Oh screw me. I almost finished with full hearts, then I got cocky and ended up writing "Kinder"... <sub>.</sub>
Dieser the old mans a Geezer (masculine). Diese with an "e" is for the SHE (feminine), but only es when your neutered, what a mess.(neuter)
Well, the plural form of fish (fisch) in English is... fish (fische) as well. Therefore both answers should be right. What if the kid has more than one fish in his plate?
Thats not how german works you cannot say he eats fish (plural) as Er isst Fische you'd have to say Fisch because it is an indefinite statement meaning he could eat a fish or many fish depending on the context you have.
The noun (child) is singular so the verb must be singular to match, hence isst (singular) and not essen (plural).
"dies" can only be used if the English "this" stands alone, like in "this is ...". If the word is qualifying a following nown ("this child") you have to add the same endings as you do for adjectives, depending on number, gender and case of the noun.