"Tonchapeauestbeau."

Перевод:Твоя шляпа - красивая.

2 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/GM102RB
GM102RB
  • 25
  • 598

"Твоя шапка - красивая", данный перевод не принят. Хотя сама программа в большинстве случаев выдавала "le chapeau" за "шапку". Издержки программы, )

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marina334818

Согласна

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nikiton85

Какая принципиальная разница между beau и joli? И в частности между предложениями "ton chapeau est beau" и "ton chapeau est joli"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/jYU74

красивая и милая. Т.е. вторая может быть не очень красивой, но такой "миленькой, хорошенькой и так хорошо тебе идти", что ты скажешь, что она милая. Мне кажется так.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kamyshovyjkot

опять проблемы с шапкой и шляпой, разберитесь уже, то вас шляпа не устраивала, стала писать вашу шапку, опять плохо...

1 год назад

https://www.duolingo.com/catok.urba
catok.urba
  • 25
  • 23
  • 1490

Все то же, все так же :(

1 год назад

https://www.duolingo.com/catok.urba
catok.urba
  • 25
  • 23
  • 1490

Перевод: Твоя шапка - красивая является правильным!!!

1 год назад

https://www.duolingo.com/DianaNazir

Почему не подходит "твоя шапка красивая"?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/QaCv1

Можно ли сказать ton chapeau est jolie ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Djenthallman
Djenthallman
  • 20
  • 13
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4

Нет.

Jolie используется с женским родом, а chapeau — мужского рода

Le chapeau est joli — правильно

2 года назад

https://www.duolingo.com/galushkopp

Почему неверно "Ton chapeau est belle?"

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/marie15111

Belle точно не подойдет, потому это женский род, а шляпа мужского. Но вот почему bel нельзя поставить, я не могу понять

5 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.