"Nosotros miramos el menú."

Перевод:Мы смотрим меню.

2 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/EvgenyVasi2

Почему нет предлога a после miramos?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Torvald_c
Torvald_c
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3

Тоже интересует этот вопрос. Может кто-то поделиться?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8

"A" в данном случае нужно только если мы смотрим на кого-то, на определённую личность или персону.

Подробнее:
https://www.duolingo.com/comment/14126916

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/winandfx

как будет "изучаем меню"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8

Estudiamos el menú.
Estamos estudiando el menú.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AdeliyaSab

А разве меню не la carta?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

И la carta тоже, но есть разница. Menú — это фиксированное меню с ограниченным выбором, часто весь набор блюд за фиксированную цену. А carta — это обычное меню из которого можно выбирать что угодно в любой комбинации.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andrei76669

Почему ее подходит nosotrAs

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8

Nosotras подходит. Но здесь вроде бы надо перевести на русский?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ETl52
ETl52
  • 22
  • 12

Допустим ли такой перевод: "Мы просматриваем меню"?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/d.d.50
d.d.50
  • 24
  • 19
  • 81

А "рассматриваем меню" не подходит? Или для этой фразы есть какой-то другой испанский перевод?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Ale153557

В русском языке не употребляется выражение "смотреть меню". Требуется предлог

11 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.