"I put my coat on the table."

Traducción:Yo pongo mi abrigo sobre la mesa.

Hace 6 años

72 comentarios


https://www.duolingo.com/JoseArturoJ

"Puse mi abrigo en la mesa" es correcta también

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/KikoJp
  • 21
  • 9
  • 2

Pues si amigo deberia ser valido, pero la unidad que estamos viendo es "Presente", no "Pasado" y esa es la razon por la que lo marca como incorrecto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/alonsoparras
  • 25
  • 17
  • 15
  • 8
  • 6
  • 4
  • 543

mis queridos amigos "listos" les recuerdo que este ejercicio también aparece en los ejercicios de repaso, por lo tanto no es posible identificar si es pasado o presente pues ahí no existe un contexto, por lo tanto las dos respuestas deben ser correctas (pasado y presente)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/angelareneequila

Tienes razon tambien esta en la unidad de repaso, pero es "repaso del presente" jajaja,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/duopachis
  • 22
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 11
  • 2

Existe una función de repaso general que va poniendo frases de cualquier lección.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vimpa
  • 25
  • 21
  • 8

No querida amiga, ea repaso general.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jose546092

Y qué es más fácil, que pongan las dos válidas y los nuevos se confundan o que los que están repasando entiendan que es eso; un repaso, dime

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosicler10

Pero la oracion esta en presente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mart50Lopei
  • 15
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

oracion tiene tilde en la Ó y esta tiene tilde en la á. Las terminaciones en N o VOCAL llevan SIEMPRE tilde. Y el esta es del verbo ESTAR, que SIEMPRE lleva tilde. ¡Me encanta leer un texto con buena ortografía! rosicler10. ¿A tí no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosicler10

¡Claro que si!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EstherJure
  • 25
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6

Si mi amor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/davdo12

No, porque seria pasado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JhonSalgado

por que no me acepta saco como valido coat= saco, abrigo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/dafran

Saco para la mayoría de los países hispanoparlantes y para la real academia es "bolsa" y no abrigo. Me parece bien que duolingo no recepte todos los regionalismos, sino sería imposible.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 43

En el diccionario también dice:saco, chaqueta, abrigo,americana, bolsa de tela en la que se guarda mercadería.En:bolsa de papas,etc.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/espofleet
  • 25
  • 25
  • 4
  • 43

Nosotros decimos saco y no abrigo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dafran

Yo también digo saco. Pero en España se dice saco de papas, por ejemplo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alcaicero

Saquito es jersey también en zonas de España. Si saco es abrigo en algunos sitios, se puede reportar y, si tienen tiempo y medios, que lo incluyan.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

saco. (Del lat. saccus). 1. m. Receptáculo de tela, cuero, papel, etc., por lo común de forma rectangular o cilíndrica, abierto por uno de los lados. 2. m. Cosa contenida en él. 3. m. Cosa que en sí incluye otras muchas, en la realidad o en la apariencia. U. m. en sent. peyor. Saco de mentiras. Saco de malicias. 4. m. Vestidura tosca y áspera de paño burdo o sayal. 5. m. Especie de gabán grande, y en general vestidura holgada, que no se ajusta al cuerpo. 6. m. Vestido corto que usaban los antiguos romanos en tiempo de guerra, excepto los varones consulares. 7. m. Medida inglesa para áridos, algo mayor que un hectolitro. 8. m. Acción de entrar a saco. 9. m. En el juego de pelota, saque. 10. m. Biol. Órgano o parte del cuerpo, en forma de bolsa o receptáculo, que funciona como reservorio. Saco lagrimal, amniótico, vasculoso. 11. m. Mar. Bahía, ensenada, y en general, entrada del mar en la tierra, especialmente cuando su boca es muy estrecha con relación al fondo. 12. m. Can. y Am. Chaqueta, americana. 13. m. Ur. Abrigo de mujer. ~ de dormir. 1. m. El que forrado o almohadillado se usa para dormir dentro de él. ~ de noche. 1. m. p. us. El que solía llevarse en la mano en los viajes, a manera de maleta. ~ terrero. 1. m. El que se llena de tierra y se emplea en defensa contra los proyectiles. ~ vitelino. 1. m. Biol. Bolsa llena de vitelo, del que se alimentan ciertos embriones animales durante las primeras etapas de su desarrollo. echar en ~ roto algo. 1. loc. verb. coloq. Olvidarlo, no tenerlo en cuenta. entrar, o meter, a ~. 1. locs. verbs. saquear. meter en el mismo ~. 1. loc. verb. Dar el mismo tratamiento o consideración, sin atender a diferencias que pueden ser legítimas. no le fiara un ~ de alacranes. 1. expr. coloq. U. para ponderar la gran desconfianza que se tiene de alguien. no parecer, o no ser, ~ de paja. 1. locs. verbs. coloqs. Merecer el aprecio de otra persona por sus cualidades materiales o morales. poner a ~. 1. loc. verb. saquear. ponerse el ~. 1. loc. verb. Méx. Darse por aludido ante una indirecta. siete, o tres, al ~, y el ~ en tierra. 1. exprs. coloqs. U. para hacer notar la mala maña de quienes concurren a ejecutar algo y no lo consiguen. □ V. hombre del saco Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rosicler10

Porque la palabra "coat" no es una prenda concreta como "saco", "campera" o "buso", es solo el tipo de prenda, osea abrigo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marougart

No es to put put put?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

Como respondi arriba el tema es presente, asi que si lo usamos como contexto de la frase lo correcto seria decir pongo. Y como en todos los chats: por favor, si teneis algun problema reportarlo a duolingo, esto esta para preguntas. Y si lo que vais a decir ya esta escrito usad las flechitas para decir si concordais o no, en vez de repetir lo mismo que se ha dicho 17 veces. Ayuda a mantener el chat menos lioso y por tanto nos ayuda a los que buscamos soluciones a las preguntas, amen que teniendo un boton solo para reportes dudo que el señor duolingo y sus buhitos se vayan a meter aqui a leer vuestras opiniones

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raquelcita

EN Argentina se puede decir pongo mi abrigo en la mesa y es correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

"¡Ayúdanos a mantener este foro en orden! Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí y lee los demás comentarios antes de publicar el tuyo." - Duolingo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rbkalma

abrigo y chaqueta viene a ser lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

Muestra en donde dice eso la rae y te doy laarazon

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/18conejo

en mi caso yo no estaba en ninguna unidad de tiempo presente , estaba en reforzar unidades, por lo tanto presente y pasado ambas deberían ser correctas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bedardoariza

put es un verbo irregular, por lo tanto puede ser presente o pasado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bryant.mohamed

Cual es la diferencia con set, podrian sacarme de la ignorancia por favor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/estefanirospe

En esta frase, la acción entre pongo y puse en tiempo es muy fina, por eso es un poco confusa la elección y más cuando le das al traductor y te dá tambien esa opción.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ikkiSLV

I put my cup on the table I listened that.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/johanaramos94

Victor yo te quiero mucho pero no me gusta tu hija

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jolumesa

Hace un par de preguntas me puso que put sirve para pasado, ahorita lo uso y lo pone malo... Por que?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AdrianDian

"Put" es un verbo irregular. Pasado, presente y presente perfecto se escribe igual, "PUT". La diferencia la encontraras en el contexto de la frase. Ahora se esta estudiando el presente, por lo tanto el contexto te dice que la respuesta es 'pongo' y no 'puse'. Aunque 'puse' tambien es correcta, no es el contexto que se esta estudiando

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marpi2006

Coat significa saco tb

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

La rae no lo recoge como valido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PepiEspo0

coat: Jacket, saco, abrigo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HECTORPARR3

los que ponen no son las gallinas . la palabra no seria colocan

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lzaro827608

Why not "I put my coat over the table"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Porque "I put my coat over the table" es deicr que cubro la mesa con mi abrigo, o que cuelgo mi abrigo en un gancho en la pared así que mi abrigo no toca la mesa.

En cambio, "I put my coat on the table" es cuando pongo mi abrigo encima de la mesa, en la mesa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SoniaMarti145463

Pongo mi tapado? Que m... es tapado??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JesusCalvo8

La entiendo perfectamente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anaceliarivera

Yes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Javier19531

puse y dejar en español es lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sabinevaro

Yo pongo mi abrigo en la mesa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/samuelpere493132

Chamarra y abrigo es lo mismo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mart50Lopei
  • 15
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Si en la traducción aparece "sobretodo" no es error. Además en Colombia se usan esas traducciones de COAT.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlosgoitia

Esta mal la pronunciacion cuando lo dice rapido se oye put "sin la ese" y cuando lo dice lentamente se oye puts "con la ese" y eso crea dudas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BiancaSittoni

Lo puse tal cual y me dice que esta mal, y me lo corrige identico a como yo lo puse !

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Esther481438

"Yo puse mi chaquetón en la mesa" en castellano chaquetón=abrigo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ray1010

chumpa también se puede decir, no debería estar mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PepiEspo0

Qué es chumpa?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VctorMartn643514

No vale "cazadora"???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MorenoCopc

ola soy abrigo y no me gusta estar en la mesa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/antonio532208

pense que ibamos a entrar en la seccion de malas palabras xd!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LauraHerna770527

Chamarra tambien deberia de tomarse como una palabra valida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jonathanJo916874

Pongo sobre la mesa mi abrigo no es lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EfrainCana

F f txt

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nancy218726

N

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nancy218726

Ue mmm fvvb

Lkkrrrt .ommoh jlqbn.nnj b rzfhjii.11111111bnmml

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/5367luiseduardo

SE PUEDE TRADUCIR COMO Yo pongo mi abrigo ENCIMA DE la mesa.??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JulietaSat1

Sobretodo y abrigo son válidos

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/vicent-1999
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 4

Coat es sinonimo de chaqueta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

No es verdad. Sino demuestralo con algun diccionario o similar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alexelchumbo

Yo puse mi chaquetón y me dijo que debía poner abrigo. Qué chasco, si es lo mismo no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

No lo se. Lo compruebas con la rae y nos dices

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosRodr743615

C

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/raudi_sky

sueter tambien deberia de ser correcta

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/dafran

Coat es mucho mas abarcativo que un sueter que solo es un tipo de abrigo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
  • 25
  • 16
  • 11
  • 356

No se que queria decir dafran... tengo una ligera idea pero es imposible contestarte seguro compañero. Lo que es seguro es que sueter es un jersey, y un jersey no es un abrigo

Hace 3 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.