Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"それらの本は私たちのものです。"

訳:The books are ours.

2年前

2コメント


https://www.duolingo.com/FrancTifan

their books are oursは間違いですか?

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1564

「それらの」は、指示形容詞として these, those のいずれかで訳されるのが大半ですが、「『それら』が所有している」(もの)と解釈して、their と訳すのも確かにありだと気づかされました。

ただしこの問題では補語が ours なので、their で訳すと「『それら』が所有している本は私たちのものだ」となり、意味上整合しなくなります(よって、不正解と判定せざるを得ない)。その不整合が生じない文、例えば「それらの本は机の上にある」なら These books are on the table の他に、意味するところは異なりますが Their books are on the table も正解に含めることになるでしょう。

2年前