"The girl is not eating the soup."
Translation:Das Mädchen isst die Suppe nicht.
Is there any difference between " Das Mädchen isst die Suppe nicht." and "Das Mädchen isst nicht die Suppe." ?
I would like an answer to this as I was under the assumption that the "nicht" should go after the conjugated verb and adverbs of time, so why in this case does it go right at the end of the sentence?
Could someone please explain this to me.
Not now. Duo only accepts nicht at the end of the sentence. (in the multiple choice example)
are you sure "Das Mädchen isst nicht die Suppe." is correct? Because I thought "nicht" had to go right after the verb..
It is right after the verb in your example.
I could be wrong obviously, but wouldn't it literally translate to "The girl eats not the soup" and "The girl eats the soup not" (which are both acceptable, though antiquated ways of saying the sentence in English)
Yes, the sentence would literally translate to 'The girl eats not the soup' which makes little or no sense in English.
Hello folks, why does the nicht go after the Suppe, in this case? I was under the impression that the nicht should follow the verb. Is there a reason for it following the noun which is actioned?
This is interesting- the owl heard 'Das Mädchen isst keine Suppe' is "keine" another form of "does not"? and if so, why does this phrase not require "die Suppe?"
Ah, good catch. "Keine Suppe" means "no soup". "Keine die Suppe" would be wrong, because "keine" includes the article. It even changes with gender: "keinen Apfel". "keine" is uses like "eine", the "k" makes it negative, similar to "none" and "one".
I see it now and I have made an effort to learn the noun's gender. Thanks for the advice.
You should read the text at the bottom of each lesson unit. It gives you a lot of information you need before you dive into the lesson, and it tells you about such things (i.e., it's surprising you got this far without realizing you have to learn the noun's gender).
This sounds exciting. Where is the text? I see some words in German, but no explanation, definition, or grammar hints. How do I find this, please
Unfortunately, the app version doesn't seem to have this feature. When i first started i used the web app, which did have very useful info at the bottom, but doesn't anymore anymore, not for me anyway.
'no soup' is indefinite, no soup at all. But 'isst die Suppe nicht' means, she's not eating this soup.
It's not clear to me why das is the definite article for Madchen in this case.
All words ending in -chen or -lein are neuter and use "das" in singular and "die" in plural form. It doesn't matter if the object described is male or female. "Das Männchen" - the little man - is also a neuter as a word, not masculine.
Because Mädchen is neutral. You use Die Mädchen to know if it's more than one girl.
Can someone please explain how I got this wrong I wrote die Mädchen isst nicht Suppe???
It should be Das, not Die, and you missed the article for Suppe. :) Also, nicht should go after Suppe, though I think Duolingo accepts it even though it's placed before and not after.
"Das Mädchen isst keine Suppe." is also right
What is the difference between "nicht" and "keine" ?
In English one says, " The girl is having the soup." In what sense does German employ 'eating,' soup?
Probably the same way as English speakers. Sometimes, you say the person is having soup. Just as often, you describe the person as eating soup.
More specifically, if someone had ordered soup and was therefore was having it, if they chose to not actually eat the soup, virtually all English speakers would say she was not eating it since she already had it.