"Éllimpialacocina."

Übersetzung:Er putzt die Küche.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/schnien7

Warum heißt es "Él limpia" und nicht Él limpio"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NicoIas
NicoIas
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 6

Verb: limpiar

yo limpio

tu limpias

el/ella/usted limpia

ellos/ellas/ustedes limpian

nosotros limpiamos

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

"limpia" ist ja kein Nomen, sondern eine Verbform und da ist die Endunge in der 3.P.Sg. "-a" (bei Verben im Infinitiv auf "-ar").

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianZ237774

Bei mir wird die korrekte Übersetzung "Er putzt die Küche." nicht als richtig erkannt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/nora_nora_nora

warum ist "wischt" nicht richtig?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Carla474646
Carla474646
  • 25
  • 21
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 500

Ich (Deutsch Muttersprache) verstehe unter "die Küche wischen" den Küchenboden (und nur den Boden!) mit einem feuchten Lappen putzen (auch "aufwischen"). "Die Küche putzen" - da säubere ich auch die Oberflächen von Herd, Schränken, Spülbecken, usw.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/playaargenti

kann es nicht auch er waescht die kueche heissen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Man wäscht seine Socken, Hemden etc. aber seine Küche wäscht man doch nicht.

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.