"Elle me manque."

الترجمة:أنا أفتقدها.

June 3, 2016

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/said693516

هي تفتقدني، أم لا


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
Plus
  • 1981

Elle me manque. = أنا أفتقدها

Je lui manque. = هي تفتقدني أو هو يفتقدني

عندما يأتي ضمير بين الفعل والفاعل يحدث قلب ما بين الضمير والفاعل في المعنى والترجمة معاً

فعل Manquer فعل شاذ له تصريف يختلف به عن بقية الأفعال ، للمزيد حول هذا الفعل ، يرجى الضغط على هذا الرابط :

https://www.duolingo.com/comment/15081317


https://www.duolingo.com/profile/Fadilfaki

لك عظيم الامتنان استاذ مهند. هذا شرح ممتاز و مفيد جدا.. اعتقد انني احتاج لتذكير نفسي بهذه القاعدة كثيراً حتي لا اخلط مَنْ يشتاق لمن..


https://www.duolingo.com/profile/bhihi2

شكرا للتوضيح


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

ما الفرق بين اشتاق إليها واشتاق لها؟


https://www.duolingo.com/profile/rajaa513032

شكرا للتوضيح ...ولكن حتى افهم جيدا وارجوا الإجابة.. س:لماذا نقول: je t'aime ولا نقول:je ta manque.


https://www.duolingo.com/profile/lateefa716019

Je t'aime. معناها احبك Je ta manquer معناها انا افتقدك


https://www.duolingo.com/profile/lateefa716019

بمعنى أصح انت تشتاق لي الجملة الثاني

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.