"Da un paso en el jardín."

Traduction :Elle fait un pas dans le jardin.

June 3, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/sbondil

oui bof ... "se promener" ou "faire un tour" serait beaucoup mieux comme traduction. Personne ne "fait un pas" dans le jardin en France. Par contre on "fait un pas" vers l'autre ;)

January 18, 2017

https://www.duolingo.com/PatrickS63

Da , c'est bien le verbe dar (donner) à la troisième personne ?

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/Annick418115

Elle fait un pas dans le jardin n'est pas utilisé en français ! Elle fait un tour dans le jardin est plus correct.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/feline37

Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi DL utilise le verbe DAR (donner) au lieu de HACER (faire) dans cette phrase ?

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/Filhouse

Parce que c'est une forme idiomatique. "Faire un pas" se traduit par : "dar un paso"

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/odile90206

ça veut dire quoi ?

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/FreeManStars

Lu, ça veut dire fait un pas dans le jardin .. c'est à dire va au bord du jardin et fais un tour ..

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/Yannick951761

Da correspond a la troisième personne du singulier et donc masculin ou féminin Poursuoi la traduction n accepte elle pas le genre masculin...il

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/herve-Lionel

oui, pourquoi?

April 17, 2019

https://www.duolingo.com/DenisGarnier

"Da" est aussi l'impératif du verbe "dar". "Fais un (pas) dans le jardin" devrait être accepté.

October 29, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.