"Czy ta zupa jest z mięsem?"
Translation:Does this soup contain meat?
June 3, 2016
22 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Timoak100
1915
Does this soup include meat, or variations. The argument about "with" meat is the literal translation and would be acceptable in UK English if you were presented with a list of soups and wanted to know if a particular soup included meat, which also is not accepted.
majka386568
883
Czy ta zupa jest z mięsem - means: "Is this soup with meat?" However DL translation is "contain"- what means " zawiera" so the proper translation is: " Czy ta zupa zawiera mięso?"
HellRaider
1507
Jeżeli kanapka z mięsem to "meat sandwich" to dlaczego nie mogę zapytac o zupę: "Is this meat soup?"
Gali_VB
291
In my opinion different answers suggested above are correct. The reflect the meaning of the polish sentence. We're studying POLISH here, not English!