1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You look like my next girlfr…

"You look like my next girlfriend."

Traducción:Te pareces a mi siguiente novia.

June 4, 2016

141 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/YeikerP

Aprendiendo a ligar con duolingo jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/RobertoFlo211930

jajajajaja muy buena esa


https://www.duolingo.com/profile/milu2929

You look like my next boyfriend.


https://www.duolingo.com/profile/TJP15

Haha yo habia entendido You look like my ex-girlfriend. :)


https://www.duolingo.com/profile/Isramartinez28

JAJAJA' Me pasó lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/vicente4955

it is better hi baby


https://www.duolingo.com/profile/vicente4955

It is better jjj HI baby,, TJP15


https://www.duolingo.com/profile/Eduarnes

Te pareces a mi próxima novia. Debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/EmiRizzell

Espero ganar alguna con esto e.e (?


https://www.duolingo.com/profile/dianaK.R.A-12

trata de verlo en forma de piropo, si dice te pareces a mi siguiente o próxima novia, es porque estas afirmando que esa chica te gusta y que sera tu novia.

el look like se puede usar de miles de formas.


https://www.duolingo.com/profile/marilucord

No Dice you look like my next gilfriend Significa: Te pareces a mi siguiente novia


https://www.duolingo.com/profile/elbasantos

Me cuesta mucho entender la pronunciacion


https://www.duolingo.com/profile/drah02

Creo que decir "pareces" es lo mismo a decir " te pareces" lo mismo para decir "próxima" en vez de "siguiente"


https://www.duolingo.com/profile/Rafaelilustra

No es un poco radical? xD podrian llamar a la policia ... O la cultura lo permite?


https://www.duolingo.com/profile/dianaK.R.A-12

one year ago, I talked with a canadian couple and They had a little child Which was really handsome, and I Told him, "You look like an angel" and he answer me "oh thanks, "you look like too" that child was really amazing


https://www.duolingo.com/profile/AuryToledo1

En la oracion anterior la tube mal porque escribi nesxt sin la S ahora la corrijo y me la ponen mal porque le escribo la S cuando es correcta?


https://www.duolingo.com/profile/NeneMelo

No me acepta tampoco y esta bien para mi y para todos ..????


https://www.duolingo.com/profile/NeneMelo

Nene melo .no la acepta no se porque si esta bien ?????


https://www.duolingo.com/profile/jonatanstyle

No entiendo. Vendría a ser una novia del futuro?


https://www.duolingo.com/profile/Leoznar

Es un chiste? (esta diciendo algo como "tu seras mi siguiente novia) :v


https://www.duolingo.com/profile/Delnito

Te pareces a mi futura novia. Me la aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Alegnaazogaraz7

¿Puede significar pareces mi futura novia?


https://www.duolingo.com/profile/snavas11

Tu pareces como mi próxima novia. Debería ser aprobado.


https://www.duolingo.com/profile/Solange03SO

estoy de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/UnAbortoFa

Oigan, por si no sabían, ustedes deben poner lo que te dicen, no traducirlo xd. Me he dado cuenta sola, nadie me ayudo :'v


https://www.duolingo.com/profile/kabit

Je, je, je Duolingo el mejor en piropos, gracias Duolingo por enseñarnos a ligar


https://www.duolingo.com/profile/mz735

A mi tampoco me tomo la definicion "pareces mi proxima novia" y teniendo en cuenta wue esto se utiliza para traducir las palabras de internet, seria correcto tomarlo


https://www.duolingo.com/profile/sergiobs83

He puesto pareja y no me la ha aceptado y me ha dicho que la respuesta correcta es pololo o algo asi, me ha hecho gracia pero alguien entiende por que no me acepta pareja?, y si hubiera puesto pololo me lo habria aceptado????


https://www.duolingo.com/profile/VctorJavie19

En lo personal a mí me importa un cacahuate perder "una vida" o un "corazón". Aquí mi objetivo es aprender y corregir mi inglés, y para ello es necesario equivocarse. Gracias Duolingo, muy buena app.


https://www.duolingo.com/profile/fadua839461

Yo diría que se olle mejor te pareces a mi ex novia


https://www.duolingo.com/profile/miauricio.

Doulingo enseñandote a ligar


https://www.duolingo.com/profile/dromuss

duolingo , la mejor pagina para aprender a ligar!


https://www.duolingo.com/profile/KevinP176791

Jajajaja parecere ❤❤❤❤❤❤❤ en Australia xD


https://www.duolingo.com/profile/jualabo

me parece mal que no valga mi próxima novia...


https://www.duolingo.com/profile/VictorCont1

Este piropo de verdad funciona con las chicas?


https://www.duolingo.com/profile/Brunita11

te puedo asegurar que no !!!


https://www.duolingo.com/profile/InsurgentE33

Tu pareces ser mi siguiente novia, esta perfecto no lo entiendo


https://www.duolingo.com/profile/tato.pinto

O tiene logica acaso ya conocio la proxima novia you look like my last girlfriend sound better for me....rare strange no make sense...


https://www.duolingo.com/profile/Spanishgimble

You look like my next friendzone


https://www.duolingo.com/profile/E3PJ

No soy machista pero, en la pronunciación entre una inglesa y un inglés hay muchísima diferencia, "¿Porqué a esta voz femenina no se le entiende un carajo?


https://www.duolingo.com/profile/selene.sse

Who says that? Omg


https://www.duolingo.com/profile/FerVidSil

A mi me parece que una traducción corresta seria "Tu pareces mi siguiente novia" ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/Brunita11

recomiendo que aprendamos a ligar en inglés en otra página porque con ésta no creo que tengamos éxito


https://www.duolingo.com/profile/cams1911

Lo unico que no entiendo es porque se repiten tantas veces


https://www.duolingo.com/profile/valeria410259

Porque se agrega el like?


https://www.duolingo.com/profile/iRouck

Vaya, vaya... Gracias duolingo. Jajaja


https://www.duolingo.com/profile/JhovanManu

Mi oracion es simple y encaja en esa frase pero no la reconoce


https://www.duolingo.com/profile/adderly563320

Entiendo bien casi toda la oracion al usar esas palabras juntas, exepto like, porque se pone esa palabra, siento que no concuerda, donde encaja en la oracion?


https://www.duolingo.com/profile/IdileAmede

Enseñar las idiomas a la gente gratis es muy generoso


https://www.duolingo.com/profile/mat22

decir "tu pareces mi próxima novia" es correcto en mi opinión


https://www.duolingo.com/profile/puppet

Oa voz de la persona es de mujer y dice que tiene novia o tendra

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Ja, gay!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/mat22

Y si es así que pasa ¿tenemos homófobos por aquí?


https://www.duolingo.com/profile/Harumi11

Está chevere el piropo y todo. Pero no puede Duolingo poner piropos según nuestro sexo? Osea, bonitas debemos sonar la chicas diciendo esto...


https://www.duolingo.com/profile/Belena93

Que piropo mas raro :/


https://www.duolingo.com/profile/sgxrrido

De beria ser a mi EX novia no a la siguiente :(


https://www.duolingo.com/profile/DensyPaz

Mientras estes en lugar adecuado dile como se te nasca la gana


https://www.duolingo.com/profile/isabellabugo

Saben en colombia esa oracion es muy grocera porque "te pareces a mi siguiente novia"es inapropiado (bulgar)en colombia seria te pareces a mi novia que seria en presente (un poco más educado).


https://www.duolingo.com/profile/Cami390980

¿Que clase de piropo es ese? XD


https://www.duolingo.com/profile/NeneMelo

Nene melo esa frase es bien extraña qui se oye mal. En Colombia no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/CesarMoral703951

Yo le puse, Te pareces a mi próxima novia. Y me dejo en visto :v


https://www.duolingo.com/profile/nandollex

En la pronunciacio De like no logro distinguirla cuando dice look luego no entiendo en la velocidad normal


https://www.duolingo.com/profile/katha92

Por favor! Jamas lo pongan en práctica xD esas frases ligadoras estan terribles, quien hizo esta unidad no era un ¨Gran Don Juan que digamos"jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Zile30

Alguien sabe porque he repetido como 10 veces esta seccion y no me aparece como si la pasara no me da la barra completa. Gracias si alguien le ha pasado lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/CelestLuna06

esa oración no le veo sentido. Pero después la entendi pero para mi no es muy romantica


https://www.duolingo.com/profile/GZorrilla1

No hace sentido la frase en español


https://www.duolingo.com/profile/leglorie

Por qué tanta repetición de lo mismo, lo mismo, lo mismo...parece que no tenían suficiente material, cuando hay miles de piropos y expresiones para aprender...qué desperdicio es ésta sección.....Hello, handsome...You look like my next girlfriend.................ridiculous !


https://www.duolingo.com/profile/AuryToledo1

No deben repetir tan rapido pues no se oye claro.


https://www.duolingo.com/profile/AuryToledo1

Por eso mismo lo llevan como carretilla


https://www.duolingo.com/profile/lavidamola

use un sinonimo


https://www.duolingo.com/profile/2D_Moon

Te "miras" como mi siguiente novia, debería de ser aceptado, en español se usa más mirar que ver para esas frases.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoSa362387

Mi respuesta fue You look like my next girlfriend y me la marca errónea


https://www.duolingo.com/profile/marceladago

Muy romantico, espera tu numero y seras mi proxima novia jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Alfarorosi

C marnat :v xdXDxDXDXdxfXd


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Qué piropo más complicado. Al principio no lo entendía porque no me cuadraba que le dijera que ella se parece a la que va a ser su próxima novia (que aún no conocía) pero, claro, le está diciendo que esa próxima novia será ella. Cosas de viejo de ochenta años, nosotros íbamos más al grano.


https://www.duolingo.com/profile/sccs9

No es cuestión de edad. Es solamente que esta oración, que pretende ser un piropo, es demasiado ridícula. He preguntado acerca de esto a chicas de habla inglesa y ellas me han dicho que les parece gracioso, en el sentido de algo que se diría en un libro o en una película, o algo que se diría en un contexto muy informal. Me han dicho, además, que ellas nunca han oído, en la vida real, a alguien decir algo así.

Este tipo de ejemplo debería ser quitado de Duolingo, porque no es funcional. De hecho, estoy seguro de que nunca diré algo semejante y, si yo oyese a alguien decirlo, me parecería extraño. Saludos, DanielRoca0.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

This "chonis" are some inisipides. Aunt good!!! I would eat you without leave neither the bones. That is a flattery, uncles!!


https://www.duolingo.com/profile/LizSakurita

Jaja eso no lo habia escuchado Te ves como mi proxima novia Para mi eso seria


https://www.duolingo.com/profile/Marlon.Yuman

¡Buena tigre! :D


https://www.duolingo.com/profile/gilberto53178

Te pareces a mi proxima novia


https://www.duolingo.com/profile/EstebanTri3

Coloqué la traducción exactamente igual y no me la aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Christiam123

En español no decimos la frase te pareces a mi siguiente novia, we say = Decimos te pareces a mi novia, yo creo que la frase te pareces a mi siguiente novia viene de Spanish Spain = Español, España


https://www.duolingo.com/profile/Dillinger17

Porque look like y no seem?


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVid16

Puse ...te pareces a mi proximo novio... porque asi lo entendí de ese inglés mordido de los yanquis y porque además lo decía una mujer. Me equivoqué. Todavía falta algo de tiempo para esas prácticas.


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVid16

Por qué no veo mis comentarios compañero Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlexRo

¿"You Look like" tienen que estar juntas para decir "Te pareces a"?


https://www.duolingo.com/profile/fer_riedemann

Super modesta la oración


[usuario desactivado]

    Sí! tantos años aprendiendo vocabulario exótico de la lengua española, y solo tenía que aprender tres frases de duolingo para encontrar el amor! :"D (Esto no funciona XD)


    https://www.duolingo.com/profile/SharitoAmpelito

    En español "siguiente" o "próxima novia" es de todo, menos un piropo.


    https://www.duolingo.com/profile/AndreaMora749822

    Te ves como mi siguiente novia


    https://www.duolingo.com/profile/steelzion

    creo que este piropo no sería aceptable para ellas ya que es como si te dijeran eres la siguiente después de haber botado a la anterior, yo no lo usaría.


    https://www.duolingo.com/profile/ConnDada

    Te pareces a mi próxima novia.


    https://www.duolingo.com/profile/George418878

    Oh my god, look at that face, You look like my next mistake


    https://www.duolingo.com/profile/vanessa885014

    Tu luces como mi nueva novia... y no lo acepto.. porque?


    https://www.duolingo.com/profile/HatredMDK

    Le dije eso a la chica que me gusta. Ahora tengo una orden de alejamiento.


    https://www.duolingo.com/profile/Romel-A-J

    Alguien sabe traducir: Estas a punto de conocer a tu príncipe azul


    https://www.duolingo.com/profile/GisellQues

    You're about to meet your prince charming Creo es así n.n


    https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

    This "chonis" are some inisipides. Aunt good!!! I would eat you without leave neither the bones


    https://www.duolingo.com/profile/Myrzadiaz

    No lo se rick parece falso :v :v


    https://www.duolingo.com/profile/DavidGarci27351

    Super machista es clase


    https://www.duolingo.com/profile/Aldo737656

    No le veo sentido.....a mi siguiente novia


    https://www.duolingo.com/profile/VioletaMor19

    Me parece esa expresion intetesante


    https://www.duolingo.com/profile/VioletaMor19

    Buen todo esta bien


    https://www.duolingo.com/profile/HectorHiram64

    Creo que "te miras como mi siguiente novia" debería ser válido, es una expresión que solemos usar mucho en México en lugar de "te vez como", pues son sinónimos.


    https://www.duolingo.com/profile/cgdbnuinxws

    se quejan por una letra dislike


    https://www.duolingo.com/profile/Jarosu

    "Te pareces a mi siguiente chica".. Chica = Novia, al menos en mi país


    https://www.duolingo.com/profile/GinaPaolaM3

    you look like, no se supone que entre dos verbos se pone el To, deberia ser «you look to like o, you look as .... ??


    https://www.duolingo.com/profile/dianaK.R.A-12

    no en estos casos, ya que son modismos y los modismos siguen una estructura no muy especifica, y en este caso la estructura para decir parecerse a alguien es "look like"


    https://www.duolingo.com/profile/malenas1

    Yuo look like my next girlfriend


    https://www.duolingo.com/profile/rcrabb

    tu pareces como mi proxima novia. Why is this incorrect?


    https://www.duolingo.com/profile/JorgePreci2

    Que feos piropos :(


    https://www.duolingo.com/profile/Adamelis_

    andarabi jaskiyujh


    https://www.duolingo.com/profile/lilylouro1

    a si?????? a mi me gustan.


    https://www.duolingo.com/profile/nia720469

    Siii pero fue sin querer


    https://www.duolingo.com/profile/AuryToledo1

    Entiendo que estaba correcto por eso discuto


    https://www.duolingo.com/profile/AuryToledo1

    En resumidas cuentas la horacion para mi carece de sentido. En mi pais "te pareces ami proxima novia" es un disparate porque " mi proxina novia" no la he visto todavia como se va a parecer a alguien que no he visto. No tiene inmportancia yo discuto sobre una palabra no sobre el contenido.


    https://www.duolingo.com/profile/dianaK.R.A-12

    chico, trata de verlo en forma de piropo, si dice te pareces a mi siguiente o proxima novia, es porque estas afirmando que esa chica te gusta y que sera tu novia.

    el look a like se puede usar de miles de formas.


    https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

    AuryToledo1 a mi me pasó lo mismo pero luego entendí lo que significa el piropo. Mira lo que escribí: "Qué piropo más complicado. Al principio no lo entendía porque no me cuadraba que le dijera que ella se parece a la que va a ser su próxima novia (que aún no conocía) pero, claro, le está diciendo que esa próxima novia será ella". Cosas de viejo de ochenta años, nosotros íbamos más al grano.


    https://www.duolingo.com/profile/AuryToledo1

    OK no problem, sigamos


    https://www.duolingo.com/profile/zaidito

    regalenme un lingote!!!!!!!

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.